爱尔兰语博客
菜单
搜索

岑河中的小岛吗?与岑Fhad吗?:两个不同的问题,声音几乎一样发布的在7月31日,2013年爱尔兰语

(le Roislin)

最近我一直在想如果有一个好的爱尔兰等效的英语表达,“把你的脚放进嘴巴里去了”。“主要成分不够直接。通常的“脚”是”因为”,尽管这也意味着“腿,“这可能表明一个更大的“freangalai“比原来的表达“说错话”建议。“口”是“的标准字比尔”。但我从未见过一个爱尔兰表达式,使用这些元素显示语言失误,我们都容易,即使在高处(如经典反应”pissometer吗?“显示piezo-meter水位表)。Ce duirt e罪吗?去吧,只是谷歌它。这是一个经典!

当然,我想起来了,爱尔兰“piezo-meter”变得更接近misinterpretation-it的“pisimeadar。”发音,我刚刚注意到第一个“我”很长,发音是“PEESH-ih-MAYD-ur。”无论如何,很多情况下“说错话”疾病更良性的,当然更公开。鉴于发音相近的单词的数量在许多语言中,这并不奇怪,如果人们听到一件事当有人说别的东西。有许多著名的例子听错了的歌词(又名音乐“mondegreens”),从“欣然,斗鸡眼熊”到“她有一只鸡骑。“如果有人问你听起来像“kayn-ahd”在爱尔兰吗?

这句话尤其具有挑战性,如果只是问的问题作为一个短语,没有一个实际的主题,动词,或对象。很多人会意识到这是“岑河中的小岛?”(什么地方?在哪里?)或“岑fhad?”([kayn和]多久?记得“跳频”是沉默)。在我的经验中大多数人满足于“岑河中的小岛”(什么地方?,在哪里?), and answer accordingly, regardless of which question was actually asked.

让我们看看发音的作用。至少在理论上,“苗条”t”的声音河中的小岛“应该都十分清晰,但对某些人比其他人更。声音接近英语集群“总胆固醇”,但把更多的“t”,而不是简单地解决“教会”或“ch”的“孩子”。

然而在实践中,经常发生,有人问“岑fhad?”(多长时间?),一个地名作为回答,像,例如“我mBostun”或“佰乐车队旅之行Cliath艾莎跟。”

我自己解决这个问题已经问人“Ce chomh fada“多久? ?”“这是一个完全合法的替代”岑fhad?”少,似乎引起歧义。当然有些人问“Ca fhad“多久? ?””,并经常给“fhad“通常发音”和“一个真实的“h”声音(乌鸦hahd],这不会帮助很重要,尤其是一些人说“Ca海特?”[乌鸦hawtch]”在哪里?”(什么地方?)。

我的底线是什么解决这个困境,特别是对于学习者?你认为你已经问重复的问题。在英语,这是经常做的,例如:

火车什么时候离开吗?

乙:什么时间?(可能是额外上升语调)。四点钟,我认为。

所以在爱尔兰我们可以:

嗨我ar saoire sa Fhrainc。

岑fhad吗?

岑fhad吗?(重复的问题但不回答)

B:“大海。(在这一点上,B甚至可能重申问题帮助解决问题,当它变得清晰,是一个学习者)。Ce mhead seachtain吗?

答:A、tuigim anois coicis。嗨我ansin ar feadh coicise。

在一个稍微不同的场景中,B可能只是重复”岑fhad”或者可以试一试”ce chomh fada。”

当然,如果一个人住在一个小Irish-speaking社区,这样的误解不太可能发生。主要是当人们来自世界各地不同地方聚集了一个爱尔兰语言活动。

至于我自己的语言失误,对我来说,最难忘的,可能我的对话者时,实际上是在威尔士。我弄混了”arlywydd”和“arglwydd”。我知道我不记得哪个是哪个,尽管我总是可以解释它们在上下文。所以我在谈论一个美国总统,这应该是“arlywydd”,称他为“arglwydd”,这实际上意味着“耶和华说的。“这可能是在一个更有趣的地方像英国有很多人真的是贵族。岑t-uachtaran代尔涂吗?Bhuel,我的嘴唇是密封的。但这是几年前一个好。失态,至少,不会容易发生在爱尔兰,“总统”的单词(uachtaran)和“主”(tiarna)是截然不同的。

我也有点吓了一跳一次意识到,在威尔士,一个字,我很习惯使用,“rhyw”,不仅意味着“排序”、“,”“有些人,”和“,”但也“性”和“性别。“我想知道,现在回想起来,我的一些最早的威尔士可能听起来像。希望上下文澄清一切(rhywle、rhywbeth rhywun、rhywfaint rhywfodd,与rhyw-wr等)。如果没有,我的对话者太让我知道。

爱尔兰的底线吗?有两种方法(至少)问“哪个地方”(地方)在爱尔兰:“岑河中的小岛”和“ca海特”。也有至少两种变体“长度”(多长时间):“岑fhad”和“ca fhad”。“岑河中的小岛”听起来像“岑fhad”(因为“跳频”沉默)和“ca海特”听起来像“ca fhad”。一个solution-repeat澄清的问题。这句话可能是第二次清晰或你的谈话伙伴可能使用另一个短语,将澄清他们真正想知道的。最终一切都沉在。空调采暖glacann se。De reir cheile thogtar na caisleain。基本上相当于爱尔兰的“罗马不是一天建成的”,尽管如此,正如你所看到的,“罗马”(这个词一个Roimh)没有提到。Bhuel罪e bhlag seo。抗利尿激素铁道部oraibh !——Roislin

注:对于“说错话”疾病,如果你知道一个传统的爱尔兰,请让我们知道。这可能只是一个不可翻译的习语,,如果逐字翻译,秋天的平的。

Gluais: freangalai,柔术演员

标签: ,,,,,,,,,,,,,,,,,
与我们保持学习爱尔兰!

构建词汇,练习发音,更透明的语言在线。可用在任何时间,任何地方,在任何设备上。

免费试一试 发现它在你的图书馆
分享:
销,

评论:

  1. 欧文凯利:

    这是主题但因为你提到“罗马”在最后一行,它让我想起了一个老查询我关于爱尔兰的话。为什么他们不使用原始的意大利文罗马“罗马”,从而实现和广泛等等。广泛的规则吗?“Roimhe”只是一个奇怪的词。

  2. 艺术:

    只有一个问题canuint Uladh如果使用canuint na mumhan没有混乱


留下你的评论: