爱尔兰语博客
菜单
搜索

Comhrá猫发布的2017年6月21日爱尔兰语

(le Roislin)

因为你们很多人似乎都很享受最近的piscin gleoite(可爱的小猫)帖(nasc含硫的),我想我可以通过和一只猫的对话来扩展这个话题。许多问题可以很容易地转化为人们之间关于猫的对话,因为我们通常认为猫不会说话,即使它们会交流。同样地,我们也可以想象comhra是“猫ag caint le猫“没有特别的理由假设”。协定必须是人类。所以,猫对猫,猫对人,人对人,徐安comhrá

顺便说一句,这篇文章的其余部分将完全是爱尔兰语,不像我通常的双语,来回的风格。岑fath(为什么)?因为“喵”就是这样打动我的(Mar sin Mar a bhuail na naoi mbéithe mé).实际上,最后这句话的意思是,“因为这就是九位缪斯女神打动我的方式。”Beagán d’áibhéil fhileata ansin - naoi mbéithe,缪斯。Nach leor bé amháin?

下一篇文章将包括翻译、注释和一个“gluais。

Mise: Dia dhuit,

凯特:Dia ' s Muirrre dhuit。

Mise: Cén t-ainm atá ort?

猫:我是毛毛。

Mise: Agus cén t-ainm atá ar d ' úinéir?

猫:伊势?' S é Máirrrín an t-ainm atá uirthi。Tá sí ina seasamh thall ansin。阿古斯cén t-ainm atá ortsa?

Mise: Bhuel, iontas na -iontas!Mise Máirín freisin。

猫:图萨Máirrrín伊莱?

是mé。Cén fáth a deir tú,“Máirrrín”le tri“R”?

猫:Mar tá mé ag crónán agus ag caint ag an am céanna。

Mise: Ó, tuigim。Tá áthas orm go bhfuil tú ag crónán。Taispeánann sé sin go bhfuil tú sona sásta。

猫:Tá áthas orrr-嗯。

Mise: Tá tú ag crónán fós。命去。Ar aon chaoi, Ar ais go dtí ár spruschaint。Cá作为thú?

猫:是Iúr Cinn Trá mé。

Mise: Iúr Cinn Trá?Cad é sin i mBéarla?

猫:Mewry !

Mise:“Mewry,”an ea?Siúráilte níl tú我ndáiríre!

猫:零。Níl mé ach ag magadh chugat。“纽里”一个t-ainm ceart atá ar一个áit i mBéarla。

Mise: Ó,“Newry,”tuigim anois。Tugtar " Iúir " air freisin, nach dtugtar?

猫:Tugtar。

Mise: Ar ábhar eile, cén pór cait thú?

猫:是猫Siamach mé。是dócha去bhfuil sé sin réasúnta soiléir。

结构:Tá, ar ndóigh。Cad é bia is afraid leat?

猫:Bradan。是maith liom去mór é。

米昂塔斯·凯特?

猫:ndéanann béir mún sna coillte?

Mise: Cén sórt freagra é罪恶?

猫:Freagra frithbhearta do cheist amaideach。

Mise: Ó, tá brón orm。Ní raibh a fhios agam gur ceist amaideach a bhí ann。Leis an fhírinne a dhéanamh, bhí mé ag iarraidh mo chuid Gaeilge a chleachtadh, Leis an struchtúr sin“is + maith + le…”

猫:Ó, bhuel, más ag iarraidh a bheith ag cleachtadh Gaeilge atá tú, leanfaidh muid ar aghaidh。Dúirt tusa,“An maith leat miontas cait?”sa modh ceisteach, le ‘an’ + ‘maith’ + ‘le’ + an forainm ‘tú,’ .i. leat.” Seo m’fhreagra: Is maith liom go mór miontas cait. Agus ar ndóigh, múnann béir sna coillte.

Mise: Maidir leis na béir, múnann。Agus go raibh maith agat作为gcleachtadh Gaeilge。Tá mála de mhiontas cait i mo charr。Gheobhaidh mé duit é tar éis ár gcomhrá。

猫:Ó, nach tú an bhean lách fhlaithiúil?Tá mé ag tnúth leis sin!

Mise: Cinnte, beidh sé agat, ach ba mhaith liom ceist amháin eile a chur ort roimh ré, mura mhiste leat。

猫:Fadhb ar bith,是猫stuama staidéarach mé。

Mise: Seo mo cheist deiridh。An bhfuil seanfhocal ar bith ina luaitear cait?I nGaeilge, ar ndóigh。Tá cúpla ceann ar eolas agam i mBéarla cheana féin (mar shampla, "猫也可以看国王,你知道," nó an ceann mailíseach faoi ligean an chait amach as a mála - cén fáth a raibh an cat sa mála ar aon chuma?)

猫:Tá seanfhocail faoi chait ann, cinnte。Seo ceann:“Briseann an dúchas trí shúile an chait。”

什么是罪恶?

猫:Ciallaíonn sé gur treise dúchas ná oiliúint。

米斯:阿古斯cad chiallaíonn罪?

猫:Seo leagan traidisiúnta Béarla:骨子里养成的东西,到肉里就会显露出来。

Mise: Agus cad chiallaíonn an Ghaeilge focal ar fhocal?

猫:chéad leagan。”遗产通过猫的眼睛展现出来”。

米斯:阿古斯和达拉利根?

猫:“传承比训练更强大Ach, ar ndóigh, ní luaitear cait sa dara leagan。

Mise: Ní luaitear, ach tá an bhunchiall chéanna ann。Bhuel, bhí sé go han-deas a bheith ag caint leat。

猫:Bhain mé féin sult作为ár gcomhrá freisin。

Mise: Gheobhaidh mé an miontas cait anois。Slán agat go dtí go dtagaim ar ais!

猫:Slán leat ach tar ar ais go luath!

______________________________________________________

Sin deireadh leis gcomhrá。Tá súil agam gur bhain tú sult as!——RRRoislin

Nasc don bhlagmhír faoi phiscíní gleoite一个bhfuil peata agat?爱尔兰语谈论宠物:Piscíní(小猫)发布的2017年6月16日爱尔兰语

有关本主题的后续内容,请参见:Aghaidheanna猫(猫的脸)-它们在爱尔兰的主要特征发布的2017年6月25日爱尔兰语

标签:
继续和我们一起学习爱尔兰语!

建立词汇,练习发音,和更多的透明语言在线。可以在任何时间、任何地点、任何设备上使用。

免费试用 在你的图书馆找到它
分享:
销,

请留下评论: