DeireadhFómhairagusfrásaíEilele“ deireadh”发表Róislín2011年9月30日爱尔兰语
(LeRóislín)
根据爱尔兰的意义,十月是“收获终结的月份”。但是这个词“ Deireadh”还有其他几种含义和许多其他应用。这是一个小采样器,还有一点混合和匹配,您需要确定是否使用“ Deireadh,”(基本形式),dheireadh,ndeireadh,或者Deiridh。aistriúcháinthíos,faoifhreagraínagceisteanna eile。
deireadh seachtaine:cad a rinnetúar a deireadh seachtaine?
Go Deireadh:Óthús去Deireadh
faoi dheireadh:tháinigfaoi dheireadh
Bulcaid Deiridh[我会让你仔细考虑“ Sampla”为此,MarníMairneálachMé!)
Clib dheiridh(téarmaRíomhaiaireachta):táa chlib dheiridh ar iarraidh。
dátadeiridh:cadé和dátadeiridh?
DeicínDeiridh:我要跳过“ Deic Dheiridh,”仅仅因为我以为我们有足够的例子,但我无法抗拒“DeicínDeiridh。”您可能会从下面的翻译中明白为什么。
很好,一个Seanfhocal,Marnísháraíteariad!
DeireadhGáireGol。(注意:这句话不需要动词)。
Agus anois,focaillemeitseáil(freagraí,a,thíos):
1 .. cosa __ 2 .. siar go __ 3 .. mol a __。4 .. i __ a nirt 5 .. crann __
a)ndeireadh b)deiridh c)dheireadh d)deiridh e)deireadh
顺便说一句,有一个警告的词:Deireadh也可以是动词形式,完全与上述所有内容无关。BarúilAgatCéAcuBrianthar?Leid:是Ceann de na Brianthraneamhrialtaé。freagra(b)thíos
Gluais:CéAcu,哪个(点亮的“其中”,但“其中的”部分并不是大多数英语翻译的真正流动);加尔,笑声;Gol,哭泣,哀叹;mairneálach,水手;Neacht,侄女;Neamhrialta, 不规律的;附近, 力量 (nirt,力量);尼亚, 外甥;Seanfhocal,谚语。
Freagraí:1b)Cosa Deiridh,后肢;2E)siar go deireadh,一直到最后,点燃。“西/回到()末端;3C)mol a dheireadh,赞美它(来自)结果;4A)我ndeireadh nirt,在他/她的力量尽头;5b)Crann Deiridh,Mizzen Mast
Freagra(b):Deireadh,On Mbriathar“ Abair”,TríúPearsa,Uatha,AimsirGhnáthchaite。从本质上讲,这意味着(他/她/它)“曾经说过”。对于这个动词形式,“ deir”是核心,是“ -eadh”是过去不断发生的事情的典型结局。
aistriúcháin:
Deireadh Seachtaine,周末:您周末做了什么?
去Deireadh,到()结束:从头到尾
faoi dheireadh,最后:这封信终于来了。
Bulcaid Deiridh,Afterpeak Bulkhead
Clib dheiridh,最终标签(在计算中);诱惑是因为“克莱伯”(标签,标签)是女性的。最终标签丢失了。我希望那个例子能满足Cláraitheoirí在那里 -Clibeanna Deiridh不是我的平时“ÁbharCainte”!
达塔·德里德(DátaDeiridh),截止日期:截止日期是什么?
DeicínDeiridh,猴子大便(船上的小甲板 - 看看爱尔兰人如何更加简单:deic,甲板;Deicín,一点甲板。没有关于夹克和球(黄铜)等的航海猴生意。好吧,如果那些不熟悉的话,请在您的Melville或其他一些19Th- 中国水手作者。顺便说一句,这个不是A. J. Jacobs庆祝的“猴子大便”好奇地说明了阅读《英国百科全书》的所有卷(知识渊博:一个人的谦卑追求成为世界上最聪明的人(NY:Simon&Schuster,2004年)。当他谈论“猴子大便”时与他的Nianna和Neachtanna,不少,他真的做意思是eiscréidómhoncaithe。只是为了完成,Deic Dheiridh是“便便甲板”本身。
Seanfhocal:DeireadhGáireGol,笑声带来眼泪,点燃。(笑声)哭泣的末端。
好吧,Sin deireadh a bhlag seo。SGF - Róislín
发表评论: