如何在爱尔兰语中说“朝鲜”和“韩国”,以及其他一些“北/南”组合发表Róislín2018年2月21日爱尔兰语
(LeRóislín)
“韩国”的爱尔兰是”科尔,“爱尔兰人相对较少的单词之一,以长期的“é”结束。在其他少数人中,有“Finné“ 和 ”Inné”但是,其余的大部分是英语的直接改编(例如Giúiré,Libhré)或希腊人(例如Antaiginé,Circé)或其他语言(例如Bailé,Seár-Pé)或它们是地名(Chrimé,Poimpé)。当然,这些样本不包括一些传统的单音节爱尔兰语单词(例如é,sé,dé,gé,ré)或基于它们的复合单词(例如Cruachré,Seanré,Tearc-Chré)。该语言是“科伊尔斯”而韩国人是一个”科尔瓦赫。朝鲜半岛是“LeithinisNaCóiré。“ 这个单词 ”Leithinis,就像英国同行一样,字面意思是“半岛”。
对于南方和北部的区别,我们使用“theas”(南)和“thuaidh“ (北)。请注意,这两个词是“永久性的”,这意味着它们始终以“ Th”开头,这在爱尔兰语中非常罕见。无论如何,我们有”一个chóirétheas“ 和 ”一个chóiréthuaidh。”
当然,两者都一个chóirétheas和一个chóiréthuaidh有完整的官方名称:PoblachtNaCóiré(大韩民国)南方和Daon-Phoblacht DhaonlathachNaCóiré(大韩民国民主共和国)为北方。请注意,我们放下塞姆希伊(“ CH”群集的“ H”)在这里,就像我们所做的那样。MuintirNaCóiréTheas,”“”rialtasnaCóiréThuaidh,“ 和 ”SainbhianaCóiré,'泡菜',Mar Shampla。”原因是我们说的是“的韩国”和这一h词规则就开始了,就像我们说的“母鸡”一样(Na Circe, 从 ”chearc”)或“细胞/墓地”(Na Cille, 从 ”寒意”)。
其他示例科尔”(没有“ H”)是:
Súl,príomhchathairnaCóirétheas
Pyongyang,príomhchathairnaCóiréThuaidh(不要被2018年冬季奥运会的遗址“平昌”误解 - 如果连接带您”Aniar Aduaidh,”您可能需要检查以下链接 -níltúi d'Aonar!)
这是其他一些南/北组合:
贝尔·阿莎·克里亚斯(Baileátha)
bhreatain bheag thuaidh / a bhreatain bheag theas
Meiriceáthuaidh /meiriceátheas
似乎正式地,美国北/达科他州和南卡罗来纳州北/南/南卡罗来纳州等美国的两对应该完全以英语保持。但是我在美国认识的大多数爱尔兰演讲者都采用“thuaidh“ 和 ”theas无论如何,给我们:达科他·塔伊德(Dakota Thuaidh)(和 ”我的恩达科塔·塔伊德(Thuaidh)“) 和卡罗来纳州(和 ”我gcarolina theas”)。
这是几个没有正式“北方”的“南方”:TsúdáinTheas(Poblacht naSúdáineTheas)和“ Afraic Theas”(Poblacht na afraice theas)。
关于苏丹,北部国家通常被称为“tsúdain”尽管它可以用英语称为“北苏丹”。但是我在网上没有发现tsúdáin”加上“thuaidh,,,,” so if “North Sudan” isn’t the official name in English, an Irish version seems to be virtually non-existent Of course, it could be in print somewhere and just not show up online, but I think the Google search is a good general linguistic barometer of usage.
关于“一个伊斯兰教。”没有“北非”作为主权国家;当然有“北非”,一个Afraic Thuaidh,”作为地理区域的术语。
这里有几个没有“南方”的“北方”:nréaltathuaidh(除非 ”Cros a deastirt”算作对应物,但根本不是相同的语言结构)。我们可能会考虑“Mhuir Thuaidh,”至少如果与英语进行比较,因为我们通常说“南海”(不是确切的对应物),尽管这是事实,但我们有“有”Baothchuideachta na farraige theas“ 和 ”OileáinNaMara Theas””(请注意两个不同的关键字:Farraige,Mara/Muir)在其中“南海”用作修饰符。时尚的m’eolais,nílaon“这样的南海”安
但是,对于它的价值,我不记得任何人都在爱尔兰人说他们生活在“OráisteTheas,”或就此而OráisteThiar“ 或者 ”OráisteThoir。”没有“北橙”,所以不会有“OráisteThuaidh,“ 反正。那些可能正在阅读的新泽西人的所有新泽西州(muintir nua-gheirsí?lucht nua-gheirsí,geirsígh?nua-gheirsí”(或者通常不太通常”GeansaíNua“ 或者 ”GeirsíNua”),即使官方版本是英语(新泽西州)。SGF - Róislín
诺塔:关于最终“-é”结局的其他单词,这里还有一些代表性的样本。
来自英语:法拉伊德
来自希腊人:Antaiginé,Odaisé,PéinealaiPé
来自其他语言:Ataisé,Cearáité,Maité,Péóité
地点名称:eiritré,teasaloinicé
naisc faoi na cathracha pyongyang agus pyeongchang(aguslitriúpyeongchang vs. pyongchang)
用透明的语言在线构建词汇,练习发音等。随时随地在任何设备上可用。
发表评论: