Lig dó a bheith ag cur sneachta(爱尔兰冬季天气词汇)发布的roislin2015年1月10日爱尔兰语
(le Roislin)
冬天过得怎么样?lán sneachta?Beagainin sneachta吗?Siobthai sneachta吗?Ceathanna sneachta吗?
今天博客的关键词,正如你可能已经注意到的,是“sneachta“[SHNAKH-tuh],雪。
我们来看看这个词的基本形式,然后是一些相关的术语。
sneachta、雪
一个sneachta,雪
Dlús an tsneachta[…un TNAKH-tuh,无声的s],雪的密度
复数的用法可能并不那么多(可能更倾向于像“stoirmeacha sneachta),但它确实存在:
sneachtai,雪
na sneachtai,雪,也(指)雪
“雪”这个词的复数形式是“The snow of yesteryear”,但是,“雪”这个词在爱尔兰的官方用法是单数形式。我想是因为它一开始就是一个质量名词:
Sneachta na bliana anuraidh去年那年的雪(字面翻译有点多余,但爱尔兰语不是)
有趣的是,原来的法语短语是复数。”Où sont les neiges d 'antan ?,就像西班牙语一样(Dónde están las nieves de antaño?),但我看到德语翻译仍然是单数:你是谁?从一种语言到另一种语言,这是一个有趣的考虑,但在很大程度上超出了我们的范围。
我们如何描述雪呢?也许没有那么多方法na hIonuitigh可能有,但不管怎样,有一个不错的词汇范围:
siobadh sneachta,一场暴风雪;包括“sneachta”这个词是相当重要的,因为我们还可以有一个“siobadh gainimh(流沙)和一个siobadh fearthainne(瓢泼大雨)
cith sneachta,一阵雪,轻。一阵雪;这种“cith[kyih]和“阵雨”是同一个词(cith fearthainne)和一阵冰雹(Cith cloch sneachta),以及其他与天气无关的术语:cith cloch(一阵石头雨),cith pilear(一阵枪林弹雨),还有cithfholcadh(淋浴,用来洗衣服)
还有其他一些关于冬天的术语:
泥浆:bogoighear,也意味着污泥;点燃“软冰”
(但不是为了贿赂基金,那是一个ciste dubh(黑色的胸部)爱尔兰语
雨夹雪:flichshneachta湿雪
雪花:calog shneachta
雪花:caloga sneachta
冰封禁制:做seaca而不是“咬”,因为“咬”在爱尔兰语中并不是一个单独的单词。“咬他”的一些选项是Greim a bhreith air " " Greim fiacla a bhaint as " " alp a bhaint as "(为了吃上一大口),以及“Ga a chur Ann“(昆虫叮咬),
冻伤:siocdhoite或Dóite ag sioc,同样是基于“烧”,而不是“咬”
雪球:liathroid shneachta的复数形式:liathroidi sneachta
snow-drops:pluirini sneachta
雪人:恐惧sneachta
由保罗·加利科不朽的雪鹅,但是,嗯,那是一只“更大的雪鹅”吗(morghe shneachta),或“小雪雁”,从逻辑上讲,这是“mionghe shneachta我想如果我回去看电视版(1971年,理查德·哈里斯和珍妮·阿加特主演),我已经很多年没看过了,我也许能看出来。或者可能是加利科指定的。得查一下本子。如果你不熟悉加里科餐厅雪雁,你可能会想去看看。它短小精悍,发人深省,充满感伤,是迈克尔·莫尔普戈的灵感来源之一战马.还有骆驼乐队1975年的同名专辑【音乐】灵感来自《雪鹅.Ar léigh tú an leabhar?Nó an bhfaca tú an clár teilifíse?Nó ar chuala tú ceol骆驼atá bunaithe ar an scéal?Céard a shíl tú faoi?
里面有雪花的球形玻璃器:cruinneog shneachta
雪地轮胎:波恩sneachta
雪:sneachtuil
雪鸮或“哈方”(嗯,这就是c·s·刘易斯在他的作品中得到这个词的地方银椅子):ulchabhan sneachtuil
好吧,希望这是一些有趣的词汇,但不要多到让你感到“雪压在下面”(去dtí an dá shúil I bhfocail nua).Slán go fóill - Róislín
请留下评论: