爱尔兰语博客
菜单
搜索

Lig dó a bheith ag cur sneachta(爱尔兰冬季天气词汇)发布的2015年1月10日爱尔兰语

(le Roislin)

liathróid shneachta是mó ar domhan?Ceann iontach mór é, ar a laghad!(由Kamyar Adl (Flickr) [CC By 2.0 (http://creativecommons.org/licenses/by/2.0)],通过维基共享资源,grianghraf tógtha i南方公园,牛津,萨萨纳)

liathróid shneachta是mó ar domhan?Ceann iontach mór, ar a laghad!(由Kamyar Adl (Flickr) [CC By 2.0 (http://creativecommons.org/licenses/by/2.0)],通过维基共享资源,grianghraf tógtha i南方公园,牛津,萨萨纳)

冬天过得怎么样?lán sneachta?Beagainin sneachta吗?Siobthai sneachta吗?Ceathanna sneachta吗?

今天博客的关键词,正如你可能已经注意到的,是“sneachta“[SHNAKH-tuh],雪。

我们来看看这个词的基本形式,然后是一些相关的术语。

sneachta、雪

一个sneachta,雪

Dlús an tsneachta[…un TNAKH-tuh,无声的s],雪的密度

复数的用法可能并不那么多(可能更倾向于像“stoirmeacha sneachta),但它确实存在:

sneachtai,雪

na sneachtai,雪,也(指)雪

“雪”这个词的复数形式是“The snow of yesteryear”,但是,“雪”这个词在爱尔兰的官方用法是单数形式。我想是因为它一开始就是一个质量名词:

Sneachta na bliana anuraidh去年那年的雪(字面翻译有点多余,但爱尔兰语不是)

有趣的是,原来的法语短语是复数。”Où sont les neiges d 'antan ?,就像西班牙语一样(Dónde están las nieves de antaño?),但我看到德语翻译仍然是单数:你是谁?从一种语言到另一种语言,这是一个有趣的考虑,但在很大程度上超出了我们的范围。

我们如何描述雪呢?也许没有那么多方法na hIonuitigh可能有,但不管怎样,有一个不错的词汇范围:

Imdhruidim Shneachta(一个bunteideal Béarla:“雪封锁”),Traein i Minnesota ar 29 Márta 1881 tar éis síobadh sneachta。一个raibh An sneachta riamh chomh硬seo在Éirinn?(fearann poiblí: http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Train_stuck_in_snow.jpg, íomha ag明尼苏达历史学会)

Imdhruidim Shneachta(一个bunteideal Béarla:“雪封锁”),Traein i Minnesota ar 29 Márta 1881 tar éis síobadh sneachta。一个raibh An sneachta riamh chomh硬seo在Éirinn?(fearann poiblí: http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Train_stuck_in_snow.jpg, grianghraf ag an Minnesota Historical Society)

siobadh sneachta,一场暴风雪;包括“sneachta”这个词是相当重要的,因为我们还可以有一个“siobadh gainimh(流沙)和一个siobadh fearthainne(瓢泼大雨)

cith sneachta,一阵雪,轻。一阵雪;这种“cith[kyih]和“阵雨”是同一个词(cith fearthainne)和一阵冰雹(Cith cloch sneachta),以及其他与天气无关的术语:cith cloch(一阵石头雨),cith pilear(一阵枪林弹雨),还有cithfholcadh(淋浴,用来洗衣服)

还有其他一些关于冬天的术语:

泥浆:bogoighear,也意味着污泥;点燃“软冰”

(但不是为了贿赂基金,那是一个ciste dubh(黑色的胸部)爱尔兰语

雨夹雪:flichshneachta湿雪

雪花:calog shneachta

雪花:caloga sneachta

冰封禁制:做seaca而不是“咬”,因为“咬”在爱尔兰语中并不是一个单独的单词。“咬他”的一些选项是Greim a bhreith air " " Greim fiacla a bhaint as " " alp a bhaint as "(为了吃上一大口),以及“Ga a chur Ann“(昆虫叮咬),

冻伤:siocdhoiteDóite ag sioc,同样是基于“烧”,而不是“咬”

雪球:liathroid shneachta的复数形式:liathroidi sneachta

snow-drops:pluirini sneachta

雪人:恐惧sneachta

由保罗·加利科不朽的雪鹅,但是,嗯,那是一只“更大的雪鹅”吗(morghe shneachta),或“小雪雁”,从逻辑上讲,这是“mionghe shneachta我想如果我回去看电视版(1971年,理查德·哈里斯和珍妮·阿加特主演),我已经很多年没看过了,我也许能看出来。或者可能是加利科指定的。得查一下本子。如果你不熟悉加里科餐厅雪雁,你可能会想去看看。它短小精悍,发人深省,充满感伤,是迈克尔·莫尔普戈的灵感来源之一战马.还有骆驼乐队1975年的同名专辑【音乐】灵感来自《雪鹅Ar léigh tú an leabhar?Nó an bhfaca tú an clár teilifíse?Nó ar chuala tú ceol骆驼atá bunaithe ar an scéal?Céard a shíl tú faoi?

里面有雪花的球形玻璃器:cruinneog shneachta

雪地轮胎:波恩sneachta

雪:sneachtuil

雪鸮或“哈方”(嗯,这就是c·s·刘易斯在他的作品中得到这个词的地方银椅子):ulchabhan sneachtuil

好吧,希望这是一些有趣的词汇,但不要多到让你感到“雪压在下面”(去dtí an dá shúil I bhfocail nua).Slán go fóill - Róislín

标签:
继续和我们一起学习爱尔兰语!

建立词汇,练习发音,和更多的透明语言在线。可以在任何时间、任何地点、任何设备上使用。

免费试用 在你的图书馆找到它
分享:
销,

请留下评论: