爱尔兰语博客
菜单
搜索

Níos Mó Meaitseála: Míonna agus Féilte发布的在2011年9月18日爱尔兰语

(le Roislin)

多少题目的基本思想一个feilire能产生!这里又是月份,又是假期。新的羁绊?我故意省略月份的第一个字母(有时是前两个字母)作为记忆慢跑者。像往常一样,你会发现na freagrai在下面。

对于这个实践,我使用了心肌梗死“+”形式的月份名称,因为它提供了更多的挑战。

哦,还有一个警告——这些假期中有一些是重大的、国际的、知名的等等。另一些则不是,但在网上以某种方式记录下来,至少提供了一些有趣的词汇。对于一些著名的节日名称,我也省略了开头的一两个字母。岑fath吗?Cleachtadh !Séimhiú nó gan séimhiú!

1) Mí __anáir a) Lá __an Vailintín

2) Mí na __eabhra b) Lá na nAmadán

3) Mí a __ árta c) Lá Náisiúnta Taoschnónna

4) Mí __ibreáin d) Lá Lucht Oibre (i Meiriceá)

5) Mí na __altaine) Lá __éile __ádraig

6) Mí a __ eithimh f) Lá Caille

7) Mí __úil g) Lá __ealtaine

8)) Mí __únasa h) Oíche __amhna

9) Mí __eán Fómhair i) Oíche __inn Bhliana

10) Mí __eireadh Fómhair j)萨温节

11) Mí na __amhna k) Lá __eapairí Uachtar Reoite

12) Mí na __ollag l) Lá Seacláide

Tá súil agam gur bhain tú sult as seo!阿古斯bíodh goile agat!(祝你胃口好!)。Seacláid agus Ceapairí Uachtar Reoite agus Taoschnónna -一个thiarcais!山东,Roislin

Gluais:阿玛松,傻瓜;caileann,每月第一日(caille,表示日历);ceapaire,三明治;feile盛餐日;oibre,工作;reoite,冻结,,圣人(通常是非爱尔兰人;”naomh通常是指爱尔兰圣徒);陶斯面团;taoschno[TEESS-KHNOH],甜甜圈

Freagrai:

1f) Mí Eanáir, Lá Caille

2a) Mí na Feabhra, Lá San Vailintín

3e) Mí an Mhárta, Lá Fhéile Pádraig (Lá ' Éile Pádraig).注意:圣徒日的名字通常是不借用的,不像我们简单地说“Phadraig科”“(一个名叫Pádraig的普通人)的外套”。

4b) Mí Aibreáin, Lá na nAmadán

5g) Mí na Bealtaine, Lá Bealtaine

6c) Mí an Mheithimh, Lá Náisiúnta Taoschnónna(全国甜甜圈日)

7l) Mí Iúil, Lá Seacláide (7 Iúil 2012!)

8k) Mí Lúnasa, Lá Ceapairí Uachtar Reoite“海!冰淇淋三明治日!)

9d) Mí Mheán Fómhair, Lá Lucht Oibre (i Meiriceá)

10h) Mí Dheireadh FómhairOiche Shamhna

11j) Mí na Samhna夏末节

12i) Mí na Nollag, Oíche Chinn Bhliana (agus An nolaig í féin, ar ndóigh)

标签:
继续和我们一起学习爱尔兰语!

建立词汇,练习发音,和更多的透明语言在线。可以在任何时间、任何地点、任何设备上使用。

免费试用 在你的图书馆找到它
分享:
销,

评论:

  1. 协定皇家艺术:

    Suimiúil go gcuireann tú an ' na ' sin i ' Mí na Feabhra ',一个Róislín - cé go bhfuil sé ceart,是Mí Feabhra a d ' úsáid mé féin riamh。Ag foghlaim liom..:-)

    • roislin:

      @Mise皇家艺术Go raibh maith agat as scríobh, a Áine。Sílim go bhfuil " Mí Feabhra " (gan an " na ") níos coitianta i nGaeilge Dhún na nGall, ach mar a deir tú, tá an dá rud ceart。


请留下评论: