Nite, Bruite,是Ite - Na Prátaí(又名Fataí),即!发布的roislin2013年11月5日爱尔兰语
(le Roislin)
虽然土豆是一种一年四季都很受欢迎的食物,但每年的这个时候在美国尤其受欢迎La Altaithe接近。至少这是为数不多的几次我莫thaithí féin,当不止一种草丛通常与正餐一起供应。
在爱尔兰以及和爱尔兰裔美国朋友在一起时,我吃过很多顿饭,两道甚至三道土豆菜都是理所当然的。但这在一般的“美式”烹饪中通常是不正确的,不管它到底是什么。
为La Altaithe许多美国家庭两者兼备pratai(土豆),pratai milse(红薯)或者ionaim(洋芋)。在最近读了很多关于红薯和山药的文章后,我仍然对哪个是哪个感到困惑。我想我已经弄清楚了,通常被称为“红薯”的东西是“山药”,颜色是橙色的,而真正的红薯内部是淡黄色的,而且,根据我的经验,不太被广泛食用。但从我刚刚读到的东西来看,连我所知道的山药都不是真正的山药,而且我被告知它们在美国并不怎么卖,除了在少数民族市场。所以我就用上面提到的爱尔兰术语:pratai milse(红薯)和ionaim(洋芋)。我会让tomhaltoir决定哪些ainm适用于glasra.
红薯(或山药)通常被“糖化”或捣碎,上面点缀着棉花糖。在各种爱尔兰词典里查"糖果"我只找到了"criostalaithe”,但是,时尚m 'eolais,这不足以形容“蜜饯红薯”。”“Criostalaithe也有“结晶的”的意思,可以用来形容各种有点脆的食物,比如sinsear criostalaithe而且sailchuacha criostalaithe或者至少是坚固的结晶和耐嚼,就像craiceann criostalaithe蜜饯果皮,用于”torthai).至于“蜜饯红薯”,蜜饯更像是一种“anlann(酱料),主要由以下原料制成:Im nó margairín, siúcra rua (donn), cainéal, noitmig.有时,pratai milse都是用anlann混合在一起,leamhachain撒在上面,烤到棉花糖有一层金色的外壳。在我看来,这道菜是an-bhlasta但也an-mhilis.它是感恩节餐桌上一个非常有吸引力的补充,因为橙棕色与秋天/丰收的典型配色相匹配maisiúcháin Lá阿尔泰.
至于罗gnáthphrátaí (prátaí bána)在美国,有很多方法可以准备这些东西,可能需要几个博客来介绍它们。但我们至少可以提一下基本情况。在典型的感恩节晚餐中,土豆通常是作为“bruitin(土豆泥)或“Rósta le lus mín(用莳萝烤)。
那么这个词的所有不同形式呢?草丛,包括,为了彻底起见,直接称呼,就像对一个土豆说话一样(为什么不呢?)?如果我们可以oideanna“siothla Greagacha"和"luchair”,Cén fáth nach mbeadh óid做phráta再次?
“potato”这个词在方言中有几种变体,即法达”、“preata“[prayu -tuh],”preata" [PRAW-tuh],和"buntata。“但对于这个博客,我们只会专注于标准。”草丛以下是它的各种形式:
一个草丛,土豆
(blas) phráta[…un FRAW-tuh],土豆的味道
na pratai,土豆
(blas) na bprátaí[…nuh brawo -tee],土豆的味道
而对于直接称呼,我们又有了lenition,在"一个,”用于直接地址的粒子:
一个phrata!(土豆啊!,“O!”可能有点诗意,但为什么不呢,因为我们在这里谈论的是潜在的颂歌)
一个phratai(土豆啊!)
不要忘记这些单词中“颤动的”爱尔兰“r”,类似于一个小颤音,所以这里的“fraw”和“braw”的首辅音并不完全像英语单词“”或“brawny”,尽管元音发音非常相似。
最后,这个博客的标题是什么?
夜间,洗
bruite煮熟的,
工艺教育学院,吃
这些词都来自爱尔兰流行的谚语,“Bheadh na fataí nite, bruite, agus ite ag an gConnachtach sula mbeidís ráite ag an Muimhneach“(康纳特曼要土豆,在这里”fatai在明斯特曼说完这个词之前,就把它洗干净、煮熟、吃了)。说这个特别有趣,因为“夜间”、“bruite, "和"工艺教育学院听起来都很相似。Ní nach ionadh因为他们都是rangabhalacha caite(过去分词,即aidiachtai briathartha动词形容词),由发音相对相似的动词组成。”近”、“bruith, "和"i”。嗯,Tá an blag seo ag cur ocrais orm!SGF (slán go fataí?) - Róislín
请留下评论: