爱尔兰语博客
菜单
搜索

标签档案:coileán

词汇比较:“Spot the Puppy”(英语)和“Bran an Coileán”(爱尔兰语)发布的2017年4月12日

(le Róislín)译文几乎从不逐字逐句或完全按字面意思翻译。语言太习惯了,大多数直译都不流畅。我们可能会认为这在歌曲、诗歌和古典文学中尤其如此。但我认为看一段相当简单的文字会很有趣,而且会很有趣……

继续阅读

“Míor”+“猫”agus“suri”+“猫”= gleoiteacht!”发布的2014年9月30日

(le Róislín)我看到我以前的关于猫的博客(4 Mí na Nollag 2013)已经被转发了(爱尔兰语的Cats Galore (Cait, Caitíní, Piscíní, Pisíní, srl.),所以我想这可能是一个好时机来看看另一个与猫有关的单词,爱尔兰语的“meerkat”。还要看看拉丁分类学的名字Suricata…

继续阅读

Mamó, Móraí和Daideo(奶奶/奶奶和爷爷)的发音技巧发布的2009年6月5日

(le Róislín)自从上一篇关于这个话题的博文(nasc thíos)发布以来,关于如何发音这些单词已经有了很多的询问,所以这里有一些建议:Mamó的发音:最后一个元音很长,所以它会得到额外的强调:mah - oh Móraí的发音:强调在第一个音节上,听起来像……

继续阅读