爱尔兰语博客
菜单
搜索

标签档案:纽约

Séimhiú agus Urú agus and Áit inar Rugadh Thú(说你在爱尔兰出生的地方)发布的2018年7月28日

(le Róislín)既然我们最近一直在讨论如何说你出生在哪里,我想多练习一下可能会很受欢迎。上面的图表显示了地名的各种组合,爱尔兰地名和非爱尔兰地名,以及在地名中使用单词“in”时发生的变化。记住,…

继续阅读

Beoir: Uaine nó glass nó Ceachtar?(啤酒:Green/Uaine or Green/ glass or both ?)发布的2013年3月22日

(le Róislín)我们上一篇博客主要讲述了圣帕特里克的真实历史和他的名字。本博客将以一种轻松的方式来看待圣帕特里克节的一些意象,即备受诟病但仍被消费的绿色啤酒。我避免对这个话题进行价值判断(不像许多在线评论员!),但我主要感兴趣的是人们是否……

继续阅读

阿古斯·塔斯哈尔?(An Mhaidin Tar Éis l fhsamile Pádraig)发布的2011年3月20日

(le Róislín)所以,无论是pionta Guinness还是glincín或iar-dheoch,都可能有torthaí或iarmhairtí,特别是如果你有deoch amháin de bharraíocht。所以你可能想知道爱尔兰语中“宿醉”的意思是“póit”。如果你幸运的话,它可能只是一个温和的锡尼锡。在…

继续阅读

一个Bliosán grainine (Jerusalem Artichoke): Ainm Contráilte i mbcamearla ach " Neamhchontráilte " i nGaeilge(英语用词不当,爱尔兰语“非用词不当”)发布的2009年5月25日

Tamaillín ó shin(不久前,具体来说是5月6日),我暗示了一个关于爱尔兰语“耶路撒冷洋蓟”一词的讨论。为什么不呢?它在几个方面都是suimiúil(有趣):“luibheolaíocht”(植物学)、“logainmníocht”(地名)、“sanasaíocht”和“bréagshanasaíocht”(词源和伪词源)、“cócaireacht”(烹饪)和“eolas contráilte”(错误信息),仅举几例。你……

继续阅读