Tamaillin o胫骨(一段时间前,5月6日具体),我暗示的讨论“洋姜”一词在爱尔兰。为什么不呢?这是suimiuil(有趣的)在几个方面:“luibheolaiocht(植物学)”,“logainmniocht”(地名),“sanasaiocht”和“breagshanasaiocht“(词源和pseudo-etymology)”,cocaireacht“(烹饪),”eolas contrailte”(错误),等等。
你可能记得,理解的关键”耶路撒冷洋蓟,“植物的英文名字向日葵Helianthus tuberosus,是意大利文”青蛋白石”(转向太阳,向日性的)。它与耶路撒冷无关,如果它是词的一部分,将“Iarusaileim”。所以,如果我们看看这个词的历史,它的sanasaiocht,或在这种情况下,breagshanasaiocht,我们发现“青蛋白石”元素最终成为耶路撒冷,通过相似的声音,所以许多植物和动物物种,事实上,命名的地理位置,准确与否。soundwise陌生人已经知道发生的事情,就像“芦笋,”或“芦笋”toponymically,在费城奶油芝士,起源于纽约,或“巴拿马帽子,通常都是在厄瓜多尔。
是否工厂实际上太阳,我不会的问题,而不是作为一个luibheolai(植物),但如果任何人都可以保证工厂的heileatropacht(向日性),我想听到它。或许我们应该问所谓的性格,鸡血石小姐,从孩子们的书,小白马,这一直是我的最爱之一,从她最近支持来看,j·k·罗琳的童年的最爱之一。当然,鸡血石小姐的名字来源于她的鼻子的颜色,淡紫色花的颜色匹配,而不是从任何sun-turning倾向,但是,罪A.B.E.
我很高兴地说,爱尔兰的下降ainm contrailte(用词不当),简单地使用“bliosan greine”(太阳洋蓟)h . helianthus tuberosus。我们还剩下称之为向日葵的“洋蓟”,但似乎不可逆转。显然它的根是食用和口味洋蓟,因此连接。虽然不能说我曾经试过。阿古斯图萨?Ar i你freamh bliosan greine riamh吗?(和你自己吗?吃过洋姜根?)如果是这样,我想知道它是如何准备,我相信其他读者也会感兴趣。甚至可能帮助我们做一个特别模糊不清的爱尔兰词汇,动词“bruith”,这就意味着要煮,烤,烤,烤,或成为燃烧,通常来自太阳,不是态势,这将通常使用动词“做”(燃烧)。这就是我们的cocaireacht连接。
朝鲜蓟(Cynara cardunculus),我们通常吃,是真正的成员feochadan(蓟)的家庭。蒺藜和凯尔特连接很容易占领一个完整的博客,所以我保存骗取eigin eile。
发音技巧:
sanasaiocht:SAHN-uss-ee-ukht;“kh”在这里代表“ch”喉音,像德国在“书”或“立正”,这个词“肆无忌惮”。
breagshanasaiocht:记住“breag”(false)是一个前缀,软化或“lenites”最初的“s”sanasaiocht“上海”,这意味着最初的最初的“s”不明显!爱尔兰的“sh”声是明显的像一个“h”,这里我们有BRAYG-HAHN-uss-ee-ukht。您可能已经了解到,发音的第一个音节重读爱尔兰的话说,这是真的,但复合句的规则的改变。他们通常有同等的压力前缀和第一个音节,而我在这里显示ceannlitreacha(大写字母)。
您还可以看到这个发音规则效应”等词的前缀seanchapall”(老的马),这将表示为SHAN-KHAHP-ull,前两个音节有平等的强调。更多的例子,我mblag eile如果你让我知道,“comhfhocail”(复合句)是特别感兴趣的。Bhur mblagalai——Roislin
评论:
凯瑟琳:
实际上,我想听到更多关于单词cocaireacht,我相信有很多。
Roislin:
Chaitlin、轮藻、
去raibh maith阿加特设计局为scriobh chugam。我会记住你的兴趣为未来的博客。与此同时,这里的cupla tearma eile:
我做饭:deanaim cocaireacht (ar bhia)
(点燃我做烹饪食物)
我准备食物:reitim bia(用于烹饪或准备食物)
注意,即使cocaireacht意味着“烹饪”,它并不是作为一个句子的主要动词。
和一些特定的食物:
阿然donn——黑面包
ispin——香肠
stobhach Gaelach——爱尔兰炖肉
traidhfil——蛋糕
所有最好的- - - - - - R
Roislin:
赫尔南、轮藻、
谢谢你写作和注意到巴拿马帽子参考洋姜中塞在段落。我很高兴听到更多的帽子的历史,并将尽快查看你的网站。曾经在爱尔兰教学儿童类语言,我自己翻译的《图画书的帽子,从澳大利亚到自耕农和活泼的,也许我会做一个“帽子博客”。我会一定要包括更多的“hatai巴拿马”,要注意,他们来自Eacuador(厄瓜多尔的爱尔兰拼写)。所有最好的,和你的帽子- R
Eoin:
Gaire os ard !
roislin:
Eoin、轮藻、
助教athas orm gur bhain你饥饿一样!- R