爱尔兰语博客
菜单
搜索

标签档案:植物

Druchta, Druchtain阿古斯Druchtini——Thiarcais !(绝对滴露珠,小滴露珠和蛞蝓——一个“我的”)[Ainmneacha Plandai 4]发布的2016年9月27日

(le Roislin)由三部分组成的另一个场合lions-tigers-and——bears-ish meme。在这个博客中,我们来看看下面的字:drucht, druchtan, druchtin,和moin(及其属格的情况下,蒙纳)和植物,druchtin莫娜。首先让我们做“露水”drucht,通常意义露水或一滴液体(尽管后者一般使用更多…

继续阅读

一个tEarrach(春季):20 2014年玛尔塔发布的2014年3月22日

(le Roislin)据说现在,春天终于出现,今年3月20日。至少天体地。也许在未来博客我们来看看另外两个传统的“春天”——日期2月1日和3月1日。所有三个日历系统的有效性。与此同时,我们如何说“春天”在爱尔兰吗?就…

继续阅读

代尔Dumheidic(黑色苜蓿):“Ba mhaith liomsa bheith我m 'iomaitheoir freisin !”发布的2012年3月13日

(le Roislin)在过去的博客(www.hnhanxing.com/irish/an-tseamrog-the-shamrock/),我注意到有至少八个竞争者的标题“三叶草”,包括seamsog(酢浆)和各种类型的seamair(苜蓿)。我引用(www.naturalistsalmanac.com/0317stpat.html)提到的博客有八个可能性,但只阐述了六(五种三叶草和酢浆)。那么其他的…

继续阅读

Tuilleadh Tearmai faoin gCroi(更“心”的条款)发布的2012年2月5日

(le Roislin)你可能会想象,有更多的术语和短语涉及心脏除了母女情深如“ghra莫chroi !”“一个chuisle莫chroi !”或“莫chroi清华!“月看着他们比Feabhra, mi的chroi(我Meiricea阿古斯sa Bhreatain)。因为有…

继续阅读

一个Bliosan Greine(洋姜):Ainm Contrailte我nGaeilge mBearla ach“Neamhchontrailte”(英文用词不当,但爱尔兰“Non-Misnomer”)发布的2009年5月25日

Tamaillin o胫骨(一段时间前,5月6日具体),我暗示的讨论“洋姜”一词在爱尔兰。为什么不呢?suimiuil(有趣的)在几个方面:“luibheolaiocht”(植物学),“logainmniocht”(地名),“sanasaiocht”和“breagshanasaiocht”(词源和pseudo-etymology),“cocaireacht”(烹饪),和“eolas contrailte”(错误),这些只是其中一部分。你…

继续阅读