爱尔兰语博客
菜单
搜索

标签:档案sacar

Cinealacha Eile Peile发布的于2014年7月15日

(le Roislin)我们最近覆盖一些足球术语(tearmai sacair)在这个博客并简要讨论了“sacar”一词用于爱尔兰,而不是通常用于“peil, peil ghaelach。”虽然“peil”通常意味着足球本身,或足球的游戏,它也可以用来创建名称…

继续阅读

Sacar / Peil(足球/橄榄球):术语在爱尔兰的“匹配”的游戏发布的在7月9日,2014年

(le Roislin)这个博客将10在英国和爱尔兰足球(足球)术语。你能匹配起来吗?还请注意,有一个额外的爱尔兰,只是为了挑战(“dushlan”[doo-hlawn]注意沉默的“s”)。爱尔兰的一些条款也可以使用足球/足球以外的讨论,可以一些…

继续阅读

一个Bhrasail:行动Aiochta Chorn Domhain 2014(国际足联)发布的在2014年6月25日

(le Roislin)嗯,只看这七个字的标题可能是足以填满一个博客。我们有国家的名称(巴西)、“东道国”这个词和短语“玉米Domhain”(世界杯),轻微的调整(“玉米”成为“Chorn”)因为我们现在说,字面意思是“国家的…

继续阅读

岑Ghaeilge ata基于“增大化现实”技术的“国际足联”?发布的在6月23日,2014年

(le Roislin)看来,国际足联的像许多缩略词(acrainm),长期以来一直是单词本身,在许多语言中使用。但许多语言也有翻译的短语“国际足球协会联合会”(国际足联)。在维基百科,我发现例子从“死Internasionale Federasie梵Voetbal Assosiasie”到“Egbe Ipapo Kariaye…

继续阅读

Cupan没有玉米吗?(当说到“世界”)发布的在6月18日,2014年

(le Roislin)玉米Domhain。世界杯。一个好的提醒,不要想当然的认为最基本的爱尔兰等效翻译是你想要的。在爱尔兰,“cupan”是用于一个杯子喝,和可以给我们短语:cupan tae cupan caife cupan可可少适用…

继续阅读