爱尔兰语言博客
菜单
搜索

Sacar / Peil(足球 /足球):爱尔兰语中的“匹配”术语游戏发表2014年7月9日爱尔兰语

(LeRóislín)

法比奥·墨西拿(Fabio Messina)绘制自行车踢的几个阶段(意大利语中的“ Rovesciata”)。如果“ Rothar”是“自行车”和“ CIC”是爱尔兰的“踢”,我们如何将它们结合起来?“伦理图”的爱尔兰是什么?有关“自行车踢”的信息,请继续阅读和“伦理图”,请参见下面的一个建议。(nasc donphictiúrthios)

法比奥·墨西拿(Fabio Messina)撰写的自行车踢阶段的伦理图。如果“ Rothar”是“自行车”和“ CIC”是爱尔兰人的“踢”,我们如何结合它们?“伦理图”的爱尔兰是什么?有关“自行车踢”的信息,请继续阅读和“伦理图”,请参见下面的一个建议。顺便说一句,如果”可能比预期的要大。为什么?请参阅下面的注3。(grafaic:commons.wikimedia.org/wiki/file:rovesciata.jpg)

该博客将以英语和爱尔兰语介绍10个足球(足球)术语。你可以匹配它们吗?还请注意,有一个额外的爱尔兰术语,只是为了挑战(“杜沙恩” [doo-hlawn]注意无声的“ S”)。

一些爱尔兰的术语也可以在足球/足球讨论之外使用,而英语单词也可以使用。英语中的“铲球”也可以用于“齿轮”或“设备”,例如“钓鱼铲”,在爱尔兰语中,它基于“钓鱼铲”。格莱斯。”那么,爱尔兰人的“钓鱼铲”是什么?看看您是否可以根据此“莱德”(线索):“鱼” =IASCMunabhfaigheanntúéé,táa freagra(回答)Thíos(以下)。

SEO NA FOCAIL:

Gaeilge:Ardscórálaí,Druibleáil,Foireann,Drochphas,Clibirt,Cúl,CuailleBáire,Taicleáil,Rotharchic,TosaíLáir,CothromNaFéinne。(NB:Mar ADúirtMéCheana,TáaonFhocalDéagAnseo,Deich bhfocal do na ceisteanna agus focal focal focal breise chun beagunbeagáinínníosmódedhúshlána chur a a chur an a chur an a chur an a chur an a chur an a chur an a chur an a chur an)。

1. Scrum

2.团队

3.目标

4.门柱

5.铲球

6.前锋

7.不良通行证

8.自行车踢

9.最高得分手

10.公平竞争

而且,宽松地说,让我们看看,好吧,我从未发现过很多英语单词,但我想扔给任何接受者,但这是一个足球。bhfuil an ghaeilge ar“螃蟹足球”(“螃蟹足球”)ag duine ar bith?我想那是萨卡尔港。”或者 ”PeilPhortáin”也许是特别的爱尔兰人。Moltaíarth uaibhse?我谷歌搜索了这两个条款,并提出了一个热门歌曲(在那个伟大的网络世界中受到了巨大的打击)。萨卡尔港”在一个有些可疑的网站上,有关如何获取您的社会保险号码。任何上下文似乎都没有意义,因为上一个单词是“挖掘”,以下单词是“tlú”(钳)!甚至不敢打开那个!Maidir le“ PeilPhortáin”,TADA。是的,我尝试了与塞姆希伊乌鲁,但无济于事。

希望您喜欢比赛游戏,即使中级学习者也可能会接听”焦点nóDhó。”-SGF,罗斯

nafreagraí

1. Scrum(scrummage,crimmage):克里贝特。我从不完全确定“混战”和“ scrummage”之间是否有区别,但无论如何,这在爱尔兰语中是相同的词。

2.团队:Foireann,这也可能意味着“一群人”,“船员”,“员工”和“设置”

3.目标:cúl,,,,which has many other meanings, most prominently “back” (of a house, one’s head, etc.) and also “delay,” “reserve,” “pillion” (position in riding a horse), and “reverse” (of a coin). Two more words for “goal” in sports are “巴尔“ 和 ”戈拉。”“目标”为“目的地”是“CeannScríbe。”

4.目标发布:CuailleBáire。嗯,我们可以说“CuailleCúil也是吗?还是这听起来太寓言了?这个世界上会有太多的篇幅吗?

5.解决:(基本上是用爱尔兰动词结尾从“铲球”借来的,“-áil”添加了)。也可以说“dul i ngleic le duine,”点燃。与一个人“挣扎”。请注意,对于第二个短语,“介词”le”(有)。

6.前锋 /前锋 /前锋)托萨·拉伊尔(TosaíLáir)

7.不良通行证:Drochphas[Drokh-Fahss]

8.自行车踢:Rotharchic[Ruh-Hur-Hyik]。必须承认,我从那个踢了一个“踢”!谁会想到爱尔兰人的“自行车踢”最终看起来很像时尚陈述,”罗萨,ermmm,时尚。”好吧,这当然是巧合的,因为CIC”(踢)只是被宽容了(成为“ -时尚”)因为它是复合词的一部分,例如“pas”是Drochphas。”但是,让您想知道Izumi或Giordana是否无法做些什么!

爱尔兰是什么时尚“ 反正?好吧,有几个选择。一个人可以时尚,”直接从法国人那里。嗯,我们也可以说:“táumaan-Chic uirthi”“她的外表很时尚”(她看起来很时尚)。我想是的,但是以某种方式看到通常会采用私密的插槽中的“别致”(在“之后”一个-”)让我的眼睛想将其读成一个变体”CIC”(再次踢)。但是,“ Kickin'”也不是那么糟糕,是吗?达到更一般的含义”时尚,“ 我们有 ”Faiseanta”(时尚),一个带有一些隐含价值判断的单词,”佩卡赫”(基于“Péacóg”)。“Péacóg,”除了意味着“孔雀”之外,还可能意味着一个“豪华的”女孩。仅出于性别平等,我们也可以选择“CoilEachPéacóige,”字面意思是“孔雀”,也是“一个愚蠢的人”。

另一个说明,使思想陷入困境,或者更准确的是眼睛:作为一个爱尔兰人单词, ”an-chic”将意味着“很棒”。

发音差异:“”一个-时尚”(在时尚中):Ahn-sheek,但”an-chic”(伟大的踢):Ahn-hyick,带有“人”或“潮湿”的“ h”

9.最高得分手:Ardscórálaí[ard-skor-awl-ee]。也可以说“príomhScórálaí” [preev-skor-aw-ee]。

10.公平竞争:cothromnaFéinne,点燃。Fianna的水平或公平性(Fionn Mac Cumhail的战士,又名Finn McCool)。我最喜欢的短语之一,因为它可以追溯到爱尔兰传奇的过去。

sin deich bhfocal imbéarlaagus a ghaeilgeatáorthu

Nóta1:爱尔兰语词,”Druibleáil表示“运球”中的意思是“运球”。如果您想知道,“运气”如“流口水”,则是“Priosláil,”以前在此博客中讨论过:M3,.i。téarmaGramadaí(nímótarbhealachatái gceist)在//www.hnhanxing.com/irish/m3-i-an-tearma-gramadai-ni-motarbhealach-ata-i-gceist/(27Aibreán2011)

是的,我们已经涵盖了此博客系列中运球,运球者和运球围兜的基础知识。不能说我们没有广泛和全面!

Nóta2:“钓具”是GléasIascaireachta,”点燃。“钓鱼。”至于“普通钓具合唱团”,我认为翻译中会有些丢失!

nóta 3(焦点“伦理图”):Ni fheicim在ÁitrithIngaeilgeÉ中,ACH是DóchaGur” *EITEROGRAM“一个Bheadh Ann。BarúilNóeolas ag duine ar bith eile?我们需要这样的话吗?好吧,为什么不呢?谷歌搜索,我看到了一个有趣的书名,使用英语一词,等式伦理图:马行为的实用指南(由Sue M. McDonnell博士)。而且由于对爱尔兰的马肯定有很大的兴趣,所以这句话“ eEterogram enteragion”似乎有些用途。至于每个人”作为“ Quid”与“马”,布鲁克(动物医院)关于我在这个问题上看到的最有趣的评论,关于他们自己的出版物之一:“ […]我们决定使用Equid,这是一个名词,而不是马(形容词)。如果我们使用了马兽医手册一词,则意味着我们所有的兽医都是马!”(http://blog.thebrooke.org/blog-articles/manual2)

嗯,我发现另一个ábharblag潜伏在翅膀上?“Capall“ 和 ”每个” [说“ akh”,不像英语“每个”],更不用说其他马(更不用说其他马(Stail,Láir,Searrach,Bromach,Pónai,卡牛l)。唔,然后,也许是我最喜欢的作者之一Myles Na Gcopeleen的segue,其笔名是“小马的Myles”,从技术上讲,“na gcapaill一世。”用餐!

nóTA 4:Rothar vs. Badhsacail。许多人,尤其是在盖尔塔赫特(Gaeltacht)的人说“Badhsacail“ 或者 ”Baidhseacail“ 代替 ”罗萨。”几年以来,我见过翻译的爱尔兰拼写,即使那样,我看到的第一个变体实际上是苏格兰盖尔(苏格兰盖尔)(Baidhseagal或者Badhsagal)。“ -dh-”是沉默的,但是它确实给了我们IPA /AI /声音,例如英语“ Eye”,“ Pie”或“ My”。所以,我们可以冒险吗”*badhsacailchic“对于“自行车踢”?还是绝对是顶部?

标签: ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
继续与我们一起学习爱尔兰人!

用透明的语言在线构建词汇,练习发音等。随时随地在任何设备上可用。

免费尝试 在您的图书馆找到它
分享这个:
压住他

发表评论: