标签档案:UBH
Bia Le Beoir:一些爱尔兰语单词,可以用啤酒吃饭发表Róislín2017年3月20日
(LeRoislín)ainmfhocail ghaeilge ar shneaiceanna blasta athéanngo deas le beoir?塞尔德·伊亚德(CéardIad)?爱尔兰语单词可口的零食,搭配啤酒吗?这些是什么?让我们检查一下其中的一些短语,然后再返回最后几个博客文章(DeochannanaSéasúr)的Príomh-Mhionsraith。这里有一些……
DeichBhfrásaShuimiúla作为AltUíMhuirthile(“SaoiríSamhraidh”圣爱尔兰时报),Cuid 4发表Róislín2016年8月6日
(le Róislín) This blogpost will be the last in this mini-series (mionsraith), but there could be much more, since the article we’re glossing, “Saoirí Samhraidh,” le Liam Ó Muirthile (An Peann Coitianta), is so rich with idiomatically written Irish. As with the previous posts in this series, we’ll start with a little “súil siar” (review…
Órang-útain,goraillí,agus uibheachacásca,thiarcais!(复活节主题和爱尔兰模因)发表Róislín2016年3月25日
(LeRoislín)Bhuel,多年来,我写了很多带有复活节主题的Blaganna,包括基本术语,“复活节”(Cháisc)(Cháisc)的各种形式,以及如何形容吃巧克力复活节兔子(Cluasa,ardtús,deGhnáth),Cluasa Go Ruball,甚至是巧克力复活节Bilby(BilbíCáscaecláide)…
巧克力redux(嗯,不是真正的回复:鸭子,而是:鸡蛋等):爱尔兰的巧克力术语发表Róislín2015年1月18日
(LeRoislín)我看到该系列中的巧克力博客刚刚在我们的Facebook网站(https://www.facebook.com/learn.irish; bun-nascthíos)上再次弹出。因此,我认为尝试更多涉及许多人最喜欢的“ Bia Compoird”的短语 - Seacláid…
uibheacha friochta和其他爱尔兰语的“鸡蛋”术语发表Róislín2014年8月30日
(LeRoislín)最后一个博客我们讨论了“Ispíní”和其他早餐食品,包括一些简短的提及“ Uibheacha Friochta”,“ Uibheacha Scrofa”,“ Uibheacha scallta”,“ Uibheacha scallta”和“ Uibheacha Bogbhruite”。让我们看一下鸡蛋,烹饪方式,鸡蛋类型以及一两个或两两个的术语。你能想到…
Seacláid(巧克力):Bia Compoird是Fearr吗?发表Róislín2014年4月21日
(le Róislín) During the Easter season, we can’t escape the promotion of “seacláid,” especially in the shape of “coiníní” and “uibheacha,” and, for those down under, “bilbithe,” as discussed in some previous blogs (naisc thíos). So let’s look at a few more terms related to “bia na ndéithe” (.i. seacláid, leis an leasainm bunaithe ar…
使徒,磨坊和十二生肖(且共同的线程是……数字12)发表Róislín2014年1月29日
(LeRoislín)您可能已经注意到,上一个博客标题(NASCThíos)都使用了“Dhéag”和“Déag”。对于“十二只动物”,我们说“DháAinmhíDhéag”,并带有“Dhéag”(Yayg])。我们说“十二年”,我们说“dhábhliainDéag”,其基本形式是“déag”([djayg],但不加lentited)。发生什么了…