爱尔兰语博客
菜单
搜索

Órang-útain, Goraillí, agus Uibheacha Cásca, a Thiarcais!(复活节主题和爱尔兰梗)发布的2016年3月25日爱尔兰语

(le Roislin)

<s:1> <s:1> <s:1> <s:1> <s:1> <s:1> <s:1> <s:1> ?Cuig huibhe。在以后的博客中,我们会看看为什么鸡蛋这个词有这么多不同的形式。但现在,只是享受大thana Cásca!grafaic: http://www.publicdomainpictures.net/view-image.php?image=13653&picture=5-easter-eggs

?Cuig huibhe。在以后的博客中,我们会看看为什么鸡蛋这个词有这么多不同的形式。但现在,只是享受大thana Cásca!grafaic: http://www.publicdomainpictures.net/view-image.php?image=13653&picture=5-easter-eggs

Bhuel多年来,我写了不少blaganna以复活节为主题,包括基本术语,“复活节”一词的各种形式(一个Chaisc),以及如何形容吃巧克力复活节兔子(Cluasa, ar dtús, de ghnáth), Cluasa go ruball,甚至是巧克力复活节兔耳袋狸(bilbí Cásca seacláide).

我在考虑今年穿一件比较传统的tsamama衫,但随后几篇有趣的新闻文章引起了我的注意。所以,órang-útain, goraillí, agus tóraíochtaí uibheacha Cásca, seo chugaibh muid。Agus mar是gnách, na naisc thíos。

我们的第一个链接是tóraíocht uibheacha Cásca na ngoraillí,是iad na goraillí i Zú辛辛那提at i gceist。t ss.i ontach suimiúil a the hith ag breathnú orthu, ceann le dhdh bhascaed uibheacha, agus agpointe amháin feiceann muid dóigh eile leis和ubth比较más goraille thú - i do bhacei。费德曼说:“Chásca i m - 和ghoraille cúpla uair。”

所以,在今天的博客中,除了学习爱尔兰语中“复活节彩蛋”的各种说法外,我们还会看看“大猩猩”这个词的主要形式。事实上,我已经设法把它们中的大部分合并到博客中。这是一个第四次变格的男性名词,它的形式是相当可预测的:

一个goraille,大猩猩

(b)和ghoraille大猩猩的嘴

na gorailli大猩猩

(tóraíocht ubheacha Cásca) na ngoraillí比如寻找大猩猩的复活节彩蛋

我想我们可以加上直接称呼的形式,以防你和大猩猩说话。más图萨·泰山,玛·珊普拉):

ghoraille !,大猩猩!(直接称呼)。我们可能会认为前面有“O”,尽管这比我们需要的更有文学感。如果我真的想叫大猩猩,我可以加上"o作为短语中的一个词:Ó,一个小妖精

更随意一些,我们可能会。”哈哈,一个小妖精(嘿,大猩猩!)

复数形式是:

一个ghorailli大猩猩! !(直接称呼)

第二个nasc下面是na hórang-útain i Zú佛罗里达州坦帕的洛瑞公园。 acu at níos gleoite - na hórang-útain ad f在nó na páistí ag caint fúthu?bharuil吗?

这实际上是一个很有趣的单词(语法意义上的衰落),但我喜欢变格和变化。由于这个词最初是马来语和印度尼西亚语(意思是“森林人”),我们可以把爱尔兰语的变体应用到一个历史上不是爱尔兰语的词上。这意味着,我相信,与传统的爱尔兰单词“”相比,首字母“t”、“Hs”和“Ns”可能会让你觉得更不寻常。”(还有t-úll, na h-úlla, na n-úll的变体:然后是-úlla, na húllaí, na n-úllaí).这是我想要的

一个t-orang-utan比如猩猩

(lámh)和órang-útain比如猩猩的手。或者应该是爪子(拉帕的这个问题我将留给所有的人,嗯,我将在这里冒险,至少在爱尔兰语中创造一个新词,因为我在网上找不到任何证据,所以,我将留给所有说爱尔兰语的人priomhacheolaithe在那里。还有人知道爱尔兰语中"灵长类动物学家"的其他词吗?

不管怎样,手或者爪子,我们主要感兴趣的是tuiseal ginideach这是猩猩的解剖,不是解剖。注意,我们省略了前缀“t”,在结尾插入了一个“i”来表示“the orango -utan”。

na horang-utain比如猩猩,请注意前缀“h”fleiscin在这种用法中,再次插入“i”,因为这是爱尔兰语中一个相当标准的第一次变格的名词,尽管它起源于爱尔兰Mar fhocal iasachta

(b郁闷)na n-órang-útan猩猩的嘴;注意前缀“n”(乐fleiscín,一个网站seoAgus tabhair faoi的意思是“i”ionsáite(或者应该是“idir-i”?)像阿古斯一样,每一个充满活力的人都有一个“n”字,每个人都有一个“n”字。

Sin ? do na ________ -útain.这就是猩猩的语法,这里有一个小的战略空白,让你根据我们刚刚讨论的内容来填写。Freagra含硫的

最后是真实的eochairfhocal这一天:ubh Chasca

嗯Chásca复活节彩蛋

(死亡)na huibhe Cásca这是复活节彩蛋的颜色

na huibheacha Cásca,复活节彩蛋

(dana) na n- ubheacha Cásca复活节彩蛋的颜色

我不喜欢你,我不喜欢你。助教suil agam gur bhain na naisc你饥饿,阿古斯和na diochlaontai (paraidimi没有tablai),阿古斯gleoiteacht na ngorailli, gleoiteacht na _________- utan (bearna eile le lionadh isteach),阿古斯作为gleoiteacht na bpaisti ata breathnu orthu (na priomhaigh, ata gceist agam花环的bhfocal orthu anseo)。Ní dóigh liom go bhfull and oiread in gleoiteachta and pháistí agus and agbreathnú and pharaidímí ainmfhocal!SGF - Róislín

Freagraí: 1) Sin ? do na _hórang_ -útain。2) gleoiteacht na _n-órang_-útan

Na Naisc

Na Gorailli:https://www.youtube.com/watch?v=GRT1VGkkxoQ看这些大猩猩找蛋会让你为复活节做好准备发布的内部版,发布于2016年3月24日

Na hOrang-utain:http://my.xfinity.com/video/watch-orangutans-hunt-for-easter-baskets/652611651545/Comcast/NBCNews_new?cid=watchmod_sf_photog&tab=News

Iarbhlaganna faoin gCáisc (ag//www.hnhanxing.com/irish/)

Ceistiúchán Cásca -复活节爱尔兰语测验(填空)发布于03年。2015年4月roislin爱尔兰语(//www.hnhanxing.com/irish/ceistiuchan-casca-an-easter-quiz-in-irish-fill-in-the-blanks/)

Aimsir na Cásca, Redux (Eastertide, Revisited)25日发布。2013年3月被roislin爱尔兰语(//www.hnhanxing.com/irish/aimsir-na-casca-redux-eastertide-revisited/)

这就是复活节兔耳袋狸的生活方式——Cluas i ndiaidh Cluaise(使用爱尔兰语动词“吃”)!10日发布。2012年4月roislin爱尔兰语//www.hnhanxing.com/irish/thats-the-way-the-easter-bilby-goes-cluas-i-ndiaidh-cluaise-using-the-irish-verb-to-eat/那hAstrálaigh,去做专业的吗

安达拉Díochlaonadh:鸡蛋和腿,蛋和蛋11日发布。2011年4月roislin爱尔兰语未分类的//www.hnhanxing.com/irish/an-dara-diochlaonadh-eggs-and-legs-clutches-and-hutches/

一个chamead Díochlaonadh:蝾螈,青蛙,还有复活节的篮子发布于08年。2011年4月roislin爱尔兰语(//www.hnhanxing.com/irish/an-chead-diochlaonadh-newts-frogs-and-for-easter-baskets/)

这就是复活节兔子的方式- Cluas i ndiaidh Cluaise(使用爱尔兰动词“吃”)!发布于09年。2010年4月roislin爱尔兰语//www.hnhanxing.com/irish/that%E2%80%99s-the-way-the-easter-bunny-goes-%E2%80%93-cluas-i-ndiaidh-cluaise-using-the-irish-verb-%E2%80%9Cto-eat%E2%80%9D/你可能还记得这是一本采用羽扇豆解剖方法的书,也就是处理Cluasa, súile, lámhóidí, cabhail, cosa deiridh, agus ruball和choinín seacláide,全部嵌入acomhtheacs gramadai还有不规则动词形式的配菜,在所有合适的地方都有少量的lenition,还有迈克·泰森(Mike tyson)——你知道的,那个耳朵男——作为装饰的参考。

Sneachta Cásca:复活节雪(歌曲,而不是天气预报)11日发布。Feb, 2010 byroislin爱尔兰语(//www.hnhanxing.com/irish/sneachta-casca-easter-snow-the-song-not-the-weather-forecast/)

爱尔兰复活节的说法:Téarmaí don Cháisc爱尔兰复活节的说法:Téarmaí don Cháisc发布于02年。2010年4月roislin爱尔兰语(//www.hnhanxing.com/irish/irish-terms-for-easter-tearmai-don-chaisc/)

Cháisc(复活节)是Pascha和Pesach的同源词12日发布。2009年4月roislin爱尔兰语//www.hnhanxing.com/irish/an-chaisc-easter-is-a-cognate-of-pascha-and-pesach/(包括Y Pasg帕斯克来自邻近的凯尔特语,而在罗曼语中,Paques,帕斯夸河,帕斯瓜

Agus Iarbhlag faoi sheacláid go ginearálta:
Seacláid(巧克力):Bia复合物是恐惧吗?21日发布。2014年4月roislin爱尔兰语(//www.hnhanxing.com/irish/seaclaid-chocolate-an-bia-compoird-is-fearr/)

标签:
和我们一起学习爱尔兰语吧!

建立词汇,练习发音,以及更多透明语言在线。可在任何时间,任何地点,任何设备。

免费试用 去图书馆找吧
分享:
销,

请留下评论: