爱尔兰语博客
菜单
搜索

什么时候“头发”不是“父亲”(字面上的意思)发布的2013年5月10日爱尔兰语

(le Roislin)

Cuid den " Ár nAthair "在旧印刷体中,以“一根头发”开头

在上一篇博客中(nasc含硫的),我们首先复习了爱尔兰语中“妈妈”的基本词汇(加上妈妈,妈妈,妈妈,妈咪,妈咪,妈咪)(Máthair,妈妈,mamaí, srl。).然后我们看了像“mathair shuigh"和"teanga dhuchais,即两者之间没有一对一的相关性mathair/母亲和一个短语分别翻译成英语或爱尔兰语。还记得这两个短语的意思吗?”Mathair shuigh"是"鱿鱼"和"teanga dhuchais就是“母语”。

那么情况是怎样的呢?athair”(父亲)?有那么多比喻的表达和习语吗?mathair”?Bhuel我们去看看吧。但首先,就像在上一篇博客中一样,让我们先回顾一下基础知识(阿赛尔,deaide, daidí, srl。).

“Ár nAthair”的较新的“旧脚本”

athair[AH-hirzh],父亲;一个t-athair[un TAH-hirzh],父亲。记住" t- "作为名词的前缀,比如"athair”、“uisce, "和"妳,“给予我们”一个t-athair”,一个t-uisce和“an”t-ull”。为什么?因为它们是a)语法上的阳性,b)单数,c)以元音开头。为什么这条规则适用要复杂得多,回到原始凯尔特语* sindo -(没有关系的昵称为星期天的独立,这不是原始凯尔特语!)并且必须是ábhar blag eile

阿特[AH-hur], (a)父亲(ex.)Ar nós athar).像“mathar“为了”mathair,表示占有的变化是将最后的“r”变宽(即去掉字母“i”)。这样就去掉了之前博客中提到的“zh”嗡嗡声。

一个阿父亲(前。MAC athar,父亲的儿子,也凑巧,一个短片的名字,Mac an Athar, 2005年,讲述了一个男孩在都柏林北部一个说爱尔兰语的家庭长大,不用说,这不是传统的盖尔塔语(http://www.imdb.com/title/tt0758918/).另一个非常广泛的用法,至少可以说是“在阿坦亚他(以父亲的名义),这句话在德斯·毕晓普滑稽而无耻的视频系列中被恶搞以法达的名义,他实际上指的是“sineadh fada”(an comhartha idirdhealaitheach os cionn gutaí i nGaeilge, i bhfocail mar " bá, " " sé, " " sí, " " dó, " agus " tú ")。Tuilleadh ag)http://desbishop.net/

aithreacha[AH-hrzhuh-khuh],父亲(注意:回到细长的“r”发音)

na haithreacha[nuh HAH-hrzhuh-khuh],父亲(注意:这里有一个首字母“h-”作为前缀)

aithreacha,指父亲(麦克风aithreacha,父亲的儿子)

na n-aithreacha,父亲们(“Lá na nAithreacha Sona!”祝您父亲节快乐!《圣经》中的其他例子,更发人深省,包括“agairt cion(罪过)那,那,那,那,那,那,那,那,那,那”(Eaxodus34:7)和”Cúitíonn tú éigeart na n-aithreacha go hiomlán Lena gclann ina ndiaidh”(Irimia32:18)。

至于不太正式的“dad”、“daddy”或“da”,我们有以下几种:Daid, deaid, deaide, daidí, daide, deaidí

Athair当然,也被用作一种宗教称谓,如"一个tAthair Ó Murchú(墨菲神父,点燃。墨菲神父)。注意定冠词"一个(the)也出现在这些短语中,但没有翻译成英语。

讲完了这些,现在让我们来看一些基于"athair(父亲),但在英语中不能翻译成“父亲”(1a, b,下文)。我们也会看看相反的情况,英语中包含“父亲”的术语,但爱尔兰语中不包含“父亲”(如下2a-d)。

首先,我们有"athair或"阿特,但在英语中我们没有“父亲”。与“mathair,“虽然这样的例子很多,但对于男性父母来说似乎很少。但这里有几个。An dtuigeann tú iad seo?(Aistriuchain含硫的)

1a) lus gan hair gan mháthair

1b) ainm athar

我无法停止思考maithreacha suigh希望我能在这里再次使用它。如果"鱿鱼"是"mathair shuigh,“什么是雄性乌贼?””Máthair shúigh fhireann"我们能逃脱惩罚吗"athair shuigh”?不知怎么的,Ní dóigh liome

接下来,在一些地方,我们可能在英语中有“父亲”,但在传统的爱尔兰语中没有。An dtuigeann tú na cinn seo?(Aistriuchan含硫的)。

2 a。scairpiasc spionghearr

2 b。一只t-am (同时,一个aimsir)

2 c。na Colmanaigh

2 d。行动dhuchais

Ar smaiinigh tú Ar fhrása le“父亲”fana gcoinne吗?

Cén t-athair é seo?

有一个短语我在爱尔兰找不到对应的词,那就是“泰晤士神父”。我想这并不奇怪,但这个术语一直吸引着我。为什么“泰晤士”被拟人化为男性,而其他许多河流被认为是女性?在爱尔兰语中,几乎每个名词都有语法性别(矿房,“桌子”,阳性;cathaoir如“椅子”、“女性”等),大多数河流的名字都是女性的。甚至爱尔兰语中的“泰晤士河”也是阴性的(an Tamais, uisce na Tamaise)相比之下,泰晤士河在威尔士语中也是阴性的(Tafwys[TAHV-wiss,d 'fhoghlaimeoiri Breatnaise].威尔士语中也有将泰晤士河拟人化的概念,如短语“henafon Tafwys(点燃旧泰晤士河)和“你的母鸡达菲(点燃了旧泰晤士河),但“父亲”元素本身并不存在。B 'fhéidir去bhfaighidh mé一个freagra lá éigin。Tá mé ag léamh " beathaisnéis " na habhann faoi láthair。

到目前为止,还不错。现在我们已经看了“母亲”和“父亲”这两个词(上一篇博客)以及一些引申的含义,我打算写一个“Uncail“博客,一个在”Aintini,以及“啧,啧!”的博客intriachtai“哎呀!”“Fadar顺便说一句,这是一个古哥特词,意思是“父亲”。但当我们考虑到“父亲”的许多单词中“d”的软化(包括英语“father”中的“soft th”和“father”中的“ð”)时,就不那么fa(da)r了Sean-Lochlainnisfað红外”)。" d "音已经从",在一些斯堪的纳维亚语言中是“父亲”的意思(Danmhairgis Ioruais,而且Sualainnis).就这一点而言,它也从一些北爱尔兰英语版本中消失了(my farr, the farnlaw)。嗯。“达斯Var”?听起来怎么样?

我们还没有完全摆脱父亲的角色。有“爸爸”短语,与“父亲”短语相对,还有“爸爸”短语。na Daidini”。一个Nollaig来个"athair或者adaidi”?还是两个?无论如何,这些例子再次提醒我们,逐字逐句的直译并不总是有效。最好的经验法则是,就像我之前说的,总是反复检查,不一定采用你找到的第一个定义。山东,Roislin

Aistriuchain:

1a) lus gan hair gan mháthair,浮萍,轻盈,植物无父无母。好吧,我敢问为什么吗?<勤勉阅读>。我的初步结论是甘头发甘mháthair部分来自于这种植物atairgeadh eighneasach(无性繁殖,"eighneasach" [ayn - yeh -sukh]源自"ei- " + "gneasach”)。至于英语单词“duck”的部分,鸭子喜欢吃这种植物,它也被称为“duck”。ros lachan"(鸭籽)或"ros uisce(水籽)。这是“ros(在我看来,这不是特别常见,因为“种子”通常是“siol(爱尔兰语),而不是更广为人知的词。ros如" wood /木质的海岬/海岬"或"Ros na Rún一个sobaldrama,肥皂剧,基于“增大化现实”技术TG4,点亮。Headland of the Mysteries/Secrets)各种类型的浮萍在英语中也被称为“水扁豆”,这进一步表明这些植物是多么简单和没有父母。

1b) ainm athar,父亲的名字,意思是“娘家的名字”,如果讨论女性婚前和婚后的名字。我知道在这个时代有很多关于命名实践的争议,但我只是报告一种用法,并不是提倡任何特定的方法。”Ainm roimh phósadh这句话现在也在被使用,但当然,对于那些婚后不改名的女性来说,这句话有点多余。在爱尔兰,女性有一个悠久的传统或"网卡(女儿)形成了自己的姓氏,即使婚后也是如此。所以有时候"ainm阿特这可能是一个有争议的观点,但我很欣赏这个术语正在偏离对“少女”方面的强调。

2 a。scairpiasc spionghearr在英语中被称为“短刺海蝎子”,其方言名称包括“father-lasher”(因此它出现在这里),以及“shorthorn sculpin”、“bullhead”、“pig-fish”(!)、“granny fish”和“sculpin”(没有具体说明角)。Mh 'anam

这个双复合词可以分解为scairp(蝎子)常设委员会“(鱼),”spion([spee-un], spine)和“gearr”(短;在这里lenited变成"ghearr“[yahr])。都很简单。这也提醒了我,我有多久没读已故的阿尔·皮特曼的儿童读物了,一个名叫山姆的Sculpin的美好的好天气(防波堤图书,1987)。

2b)一个t-am (或者,一个aimsir),至少根据一本词典,它被用来表示“时间老人”,但它在英语中出现的频率远低于实际的人格化。我一直在寻找一些传统的组合“athair”而且“我/ ama”“aimsir / aimsire这在一定程度上是为了完成我的人格化家庭(时间父亲、地球母亲、新年宝宝)。我几乎以为我找到了一个例子,直到我意识到athair Ama他是一个名叫“Ama”的女孩的父亲。这就是生活!Brón orm,一个Phóil!无论如何,在所有可搜索的网络空间中,一个单独的例子并不能真正表明一种使用模式。

2 c。na Colmanaigh,哥伦班教父。这个顺序的成员也被简单地称为“Columbans”,所以在英语中使用“Fathers”元素似乎各不相同。但在我的搜索中(诚然有限,但适度全面),我没有看到任何组合,在爱尔兰语中,“Aithreacha”,“Colmanach”、“Colmanacha”、“Cholmain”,”科尔曼,”“Colmbanach”,“Colmbanacha。”“Colmbanaigh。”换句话说,“父亲”在爱尔兰语中似乎是隐含的,而不是明确的。

2 d。行动dhuchais遗产之地(又名:land of heritage)athartha,“它确实提到了”athair,“尽管是派生形式,”athartha,这也意味着“遗产”和“继承”)。具有讽刺意味的是,“行动dhuchais也可以翻译成“motherland”,意思是你的祖国可能是你的祖国。athartha”。Suimiuil

Iarbhlag ar an bhfocal " máthair ": (//www.hnhanxing.com/irish/when-is-a-mathair-not-a-mother-literally-that-is/) 7 Bealtaine 2013

Grianghraf勒“bencherlite”:http://en.wikipedia.org/wiki/File:Father_Thames,_St_John%27s_Lock,_Lechlade.jpg

Iarn在线旅行社现在我看到有一种泰晤士河老父亲啤酒http://www.wbbrew.com/shop/old-father-thames/).为什么我一点都不惊讶?

标签:
继续和我们一起学习爱尔兰语!

建立词汇,练习发音,和更多的透明语言在线。可以在任何时间、任何地点、任何设备上使用。

免费试用 在你的图书馆找到它
分享:
销,

评论:

  1. Ama Carey-Barr:

    谢谢你帮助解释athair / t- hair。

    -你还活跃在这个博客上吗?

    (顺便说一下,我的名字是Ama,我父亲也是“头发Ama”!!)

    • roislin:

      @Ama Carey-Barr一个Ama,一个chara,很高兴你喜欢这个博客,是的,它仍然活跃,尽管这是2013年(10 Bealtaine),很酷,你的名字是“Ama”,所以至少有一个短语“hair Ama”的“sampla”。
      如果你刚刚开始学习爱尔兰语,这里有三种说“我的名字是Ama”的方法:
      Ama是ainm dom。(妈是我的名字)
      Ama atá orm。(点燃。妈在我身上;“ainm”这个词是隐含的,但实际上并没有在句子中)
      还有一个听起来更正式的问题:是é“Ama”还是t-ainm atá orm ?(点燃了。我身上的名字是“Ama”。)
      出于好奇,你是在找"头发妈妈"这个短语还是在找"时间父亲"还是其他的"父亲"短语?或者你只是偶然发现了这篇博文?


请留下评论: