背景:药房在意大利的一个小镇
人物:药剂师和一个家庭的游客(母亲、父亲和孩子)
Farmacista:“Buongiorno, desidera ?”
药剂师:“早上好,我能帮你吗?”
太太:“Buongiorno。La bambina e占据morsicata装饰板材zanzare e si gratta自始至终”
妻子:“早上好。我女儿已经被蚊子咬了,她抓自己所有的时间”
Farmacista:“Le posso敢una pomata / lenire il prurito。弗吉尼亚州applicata混乱关系回义大利”
药剂师:“我可以给你一个奶油来缓解发痒。这一天必须应用三次”
太太:“C本部qualcosa每,lontane le zanzare ?”
妻子说:"有什么驱赶蚊子?”
Farmacista:“C questo喷雾真主安拉香茅。Ne spruzza联合国略sulle理想配偶esposte del corpo马非bisogna abusarne”
药剂师:“有个喷雾含有柠檬香油。喷雾有点暴露身体,但你不应该用太多”
帕尔马,Antica Spezieria di San Giovanni
太太:“Vorrei传递qualcosa / il mal di反曲线”
妻子说:"我也像是喉咙痛”
每拉bambina Farmacista:“E”?”
药剂师:“是为了孩子吗?”
太太:“不,/我”
妻子:“我没有,”
Farmacista:“Allora le consiglio人们pastiglie真主安拉propoli。Ci园子温变化gusti: arancia,柠檬,eucalipto oppure美诺”
药剂师:“那么我建议这些含片蜂胶。有几种口味:橙、柠檬、桉树、或蜂蜜”
太太:“Quante ne posso prendere al义大利?”
妻子:“有多少我可以休息一天吗?”
Farmacista:“非诺广告联合国马西莫·迪sei pastiglie 24矿石。Desidera altro ?”
药剂师:“最多6含片在24小时。你想要别的什么吗?”
太太:“如果,e mi venuto联合国dolore,真主安拉spalla切非mi da tregua”
老公:“是的,我有一个痛在我的肩膀,不让”
Farmacista:“Preferisce una pomata o联合国cerotto ?”
药剂师:“你喜欢奶油还是一片?”
太太:“可能e meglio il cerotto”
丈夫:“可能补丁是更好”
Farmacista:“Ci园子questi cerotti 'artiglio del所有米兰球迷格瓦拉园子甚buoni。不应用uno苏拉带dolorante e ce lo lascia /混乱关系giorni”
药剂师:“这些补丁与魔鬼的爪非常好。应用一个痛苦的区域,让它在那里三天”
Strumenti戴尔'Antica Spezieria迪帕尔马
太太:“传递联合国antidolorifico年青一代Mi敢吗?La notte非riesco dormire dal fastidio”
丈夫:“你能也给我一些止痛药吗?我不能在晚上睡觉不舒服”
Farmacista:“Le posso敢del单纯的paracetamolo, oppure se vuole qualcosa di稍的强项ci园子questi antinfiammatori。园子的间歇bustine monodose格瓦拉si possono prendere传递无水”
药剂师:“我可以给你一些正常的扑热息痛,否则如果你想更有这些抗炎药。他们在单剂量颗粒,香包也可以没有水”
太太:“Va的野猪il paracetamolo”
丈夫:“扑热息痛很好”
Farmacista:“在compresse effervescente啊?”
药剂师:“平板电脑或冒泡的?”
太太:“Effervescente,谢谢”
丈夫:“请冒泡的”
lei Farmacista:“出版。Basta cosi ?”
药剂师:给你。”就这些吗?”
太太:“是的,basta cosi”
妻子:“是的,这是所有”
Farmacista:“Allora,完全在园子35欧元e 59义大利辅币。命运lo scarico fiscale ?”
药剂师:“好了,这是35欧元,59美分。你从你的税收扣除?”
太太:"不。Ecco 40欧元”
丈夫:“没有。这是4欧元啊”
Farmacista:“4 e 41欧元义大利辅币迪雷斯托一个花环。Buongiorno e修道院”
药剂师:“那是4欧元和41美分变化。早上好,谢谢你”
太太太太:”一个lei修道院。Buongiorno”
丈夫和妻子:“谢谢你。早上好”
评论:
利比:
魔鬼的爪? ?请解释
瑟瑞娜:
@Libby药膏利比,你会发现这个有趣的:https://umm.edu/health/medical/altmed/herb/devils-claw
Saluti da瑟瑞娜
约瑟夫t·Madawela:
很有帮助。伟大的词汇来源
简·鲍登:
你可能厌倦了每个人都指出了拼写错误,喉咙痛。
杰夫:
@jane鲍登谢谢简,corretto immediatamente !
Saluti da瑟瑞娜
杰基:
太棒了!这些“对话”是最好的——口语,当前,非常相关。真是太好看到意大利语法课本的,在现实生活中工作。很多谢谢你所有的条目。
花栗鼠:
非常有用!Graziemille !
莱斯利:
你可以看到我花了一段时间去读这个博客!自始至终,对话一书mi去处甚每imparare座谈会。园子温d 'accordo con杰基,e”非常有用的。谢谢又。
杰夫:
@LesleyMeglio tardi切梅!
Saluti da Geoff