意大利语言的博客
菜单
搜索

在意大利的药房发布的2015年11月24日意大利语言,词汇表

背景:药房在意大利的一个小镇
人物:药剂师和一个家庭的游客(母亲、父亲和孩子)

Farmacista:“Buongiorno, desidera ?”
药剂师:“早上好,我能帮你吗?”

太太:“Buongiorno。La bambina e占据morsicata装饰板材zanzare e si gratta自始至终”
妻子:“早上好。我女儿已经被蚊子咬了,她抓自己所有的时间”

Farmacista:“Le posso敢una pomata / lenire il prurito。弗吉尼亚州applicata混乱关系回义大利”
药剂师:“我可以给你一个奶油来缓解发痒。这一天必须应用三次”

太太:“C本部qualcosa每,lontane le zanzare ?”
妻子说:"有什么驱赶蚊子?”

Farmacista:“C questo喷雾真主安拉香茅。Ne spruzza联合国略sulle理想配偶esposte del corpo马非bisogna abusarne”
药剂师:“有个喷雾含有柠檬香油。喷雾有点暴露身体,但你不应该用太多”

2 b96a9850254f1cf45599e18e4dde2da18421 - 001

帕尔马,Antica Spezieria di San Giovanni

太太:“Vorrei传递qualcosa / il mal di反曲线”
妻子说:"我也像是喉咙痛”

每拉bambina Farmacista:“E”?”
药剂师:“是为了孩子吗?”

太太:“不,/我”
妻子:“我没有,”

Farmacista:“Allora le consiglio人们pastiglie真主安拉propoli。Ci园子温变化gusti: arancia,柠檬,eucalipto oppure美诺”
药剂师:“那么我建议这些含片蜂胶。有几种口味:橙、柠檬、桉树、或蜂蜜”

太太:“Quante ne posso prendere al义大利?”
妻子:“有多少我可以休息一天吗?”

Farmacista:“非诺广告联合国马西莫·迪sei pastiglie 24矿石。Desidera altro ?”
药剂师:“最多6含片在24小时。你想要别的什么吗?”

太太:“如果,e mi venuto联合国dolore,真主安拉spalla切非mi da tregua”
老公:“是的,我有一个痛在我的肩膀,不让”

Farmacista:“Preferisce una pomata o联合国cerotto ?”
药剂师:“你喜欢奶油还是一片?”

太太:“可能e meglio il cerotto”
丈夫:“可能补丁是更好”

Farmacista:“Ci园子questi cerotti 'artiglio del所有米兰球迷格瓦拉园子甚buoni。不应用uno苏拉带dolorante e ce lo lascia /混乱关系giorni”
药剂师:“这些补丁与魔鬼的爪非常好。应用一个痛苦的区域,让它在那里三天”

antica_spezieria_parma - 001

Strumenti戴尔'Antica Spezieria迪帕尔马

太太:“传递联合国antidolorifico年青一代Mi敢吗?La notte非riesco dormire dal fastidio”
丈夫:“你能也给我一些止痛药吗?我不能在晚上睡觉不舒服”

Farmacista:“Le posso敢del单纯的paracetamolo, oppure se vuole qualcosa di稍的强项ci园子questi antinfiammatori。园子的间歇bustine monodose格瓦拉si possono prendere传递无水”
药剂师:“我可以给你一些正常的扑热息痛,否则如果你想更有这些抗炎药。他们在单剂量颗粒,香包也可以没有水”

太太:“Va的野猪il paracetamolo”
丈夫:“扑热息痛很好”

Farmacista:“在compresse effervescente啊?”
药剂师:“平板电脑或冒泡的?”

太太:“Effervescente,谢谢”
丈夫:“请冒泡的”

lei Farmacista:“出版。Basta cosi ?”
药剂师:给你。”就这些吗?”

太太:“是的,basta cosi”
妻子:“是的,这是所有”

Farmacista:“Allora,完全在园子35欧元e 59义大利辅币。命运lo scarico fiscale ?”
药剂师:“好了,这是35欧元,59美分。你从你的税收扣除?”

太太:"不。Ecco 40欧元”
丈夫:“没有。这是4欧元啊”

Farmacista:“4 e 41欧元义大利辅币迪雷斯托一个花环。Buongiorno e修道院”
药剂师:“那是4欧元和41美分变化。早上好,谢谢你”

太太太太:”一个lei修道院。Buongiorno”
丈夫和妻子:“谢谢你。早上好”

标签: ,
与我们保持学习意大利!

构建词汇,练习发音,更透明的语言在线。可用在任何时间,任何地方,在任何设备上。

免费试一试 发现它在你的图书馆
分享:
销,

评论:

  1. 利比:

    魔鬼的爪? ?请解释

  2. 约瑟夫t·Madawela:

    很有帮助。伟大的词汇来源

  3. 简·鲍登:

    你可能厌倦了每个人都指出了拼写错误,喉咙痛。

  4. 杰基:

    太棒了!这些“对话”是最好的——口语,当前,非常相关。真是太好看到意大利语法课本的,在现实生活中工作。很多谢谢你所有的条目。

  5. 花栗鼠:

    非常有用!Graziemille !

  6. 莱斯利:

    你可以看到我花了一段时间去读这个博客!自始至终,对话一书mi去处甚每imparare座谈会。园子温d 'accordo con杰基,e”非常有用的。谢谢又。


留下你的评论: