意大利语博客
菜单
搜索

Domina L’Angolo Cucina发表2009年10月25日文化

看来古老的意大利厨房,quel区域每个反文学(那个典型的房间)曾经是房屋的传统焦点,正在缓慢但肯定被驱逐L'Angolo Cucina(角厨房)。在意大利,厨房曾经代表Il focolare eil cuore della casa(壁炉和房屋的心脏),对于许多人,尤其是居住在农村地区较老的房屋的人来说,仍然如此。例如,在我们的村庄里,被邀请进入某人的家是被邀请进入厨房的代名词,我们不可避免地坐在那里票价应得的chiacchiere(聊天),贝尔咖啡(喝咖啡),o forse un bicchiere di vino(或一杯葡萄酒)。尤其是在冬天,小组的邻居会聚集在彼此的房屋中并坐在周围la Stufa(炉子)或il forno a legna(木烤箱)在厨房里,一天中的时间。

在Lunigiana,我们也有il渐变(更常见Il seccatoio),一栋小建筑物le卡斯塔尼(栗子)将准备干燥以磨成Farina di Castagne(栗子面粉)。il渐变也曾经被用作原始厨房,房间中间有开火UN PAIO DI ALARI(一对开火),放置IL testo(一个厚铁煎锅)。这是烹饪传统食谱的首选方法拉帕托纳,,,,la torta d’Erbe, 和Il Testarolo。这些天的使用il渐变因为厨房越来越罕见,但是我们很幸运地以传统方式烹制的这些菜肴,我可以作证,NonC’èParagone!(没有什么比它!)

但是,无论我们是否喜欢,社会趋势变化,随着年轻人迁移到较大的城镇,他们倾向于居住Un Appartamento(公寓)作为一个小得多的家庭单位,厨房似乎失去了相关性。最近对30,000个新建居住的调查表明,有一个单独的食物准备空间变得越来越罕见。例如,在意大利北部,只有9%比洛卡利(两间客房)有一个单独的厨房。意大利中部的数字上升到10%,即使在更传统的南部,几乎没有达到12%。三叶草(三个房间公寓)的情况不会好得多,只有大约四分之一拥有Una Cucina Tradizionale(传统厨房)。只有当我们看四边形(四间客房),厨房的存在较大,达到70%。

在意大利,当我们谈论公寓的房间数量时,我们通常不包括Locali di Sevizio(服务室,例如厨房,浴室或储藏室),因此双层实际上,可能由两个以上的房间组成。但是,如今大多数人都使用安哥洛·库奇纳(Angolo Cucina)纳入Il Soggiorno(客厅)更有效,可以创建一个与传统房屋相同功能的较小,更经济的公寓。

毫无疑问,厨房下降的另一个因素是我们饮食习惯的变化。而过去一家人会利尼尔西(聚会)每天三遍厨房桌子周围,这几天我们意大利人喜欢吃得更频繁地吃饭。最近的一项调查显示,80%的意大利人经常在家外面吃饭,其中44%的人每天至少这样做一次!

标签:
继续与我们一起学习意大利语!

用透明的语言在线构建词汇,练习发音等。随时随地在任何设备上可用。

免费尝试 在您的图书馆找到它
分享这个:
压住他

注释:

  1. 扬:

    您的专栏很棒!最近,当我很幸运地第一次见到我的意大利亲戚时,我对家庭布局的差异感到惊讶。它包括3间卧室,一间浴室,一间大餐厅和一个带燃气炉和木炉的厨房。厨房是我们大部分时间聊天并互相认识的地方,因为房子里没有客厅。是的,它在利古里亚(Liguria)山顶的一个非常古老的小村庄里!这是我所有旅行中最愉快的经历之一!

  2. 内森:

    Molto Interseste!我总是读到,在意大利,一家人每天晚上都坐在晚餐时“ Al Tavolo”,没有电视。我知道在美国,在美国的晚餐往往会被每个家庭成员分开食用,并且经常在电视前或更糟的是在麦当劳的汽车中更糟。您听到的是意大利社会的骨干,这是“成名,Fede,E Famiglia”(被翻译为“食物,信仰和家庭”,尽管我一直理解为'饥饿')。在这些现代时期,这也发生了变化吗?

  3. 卡维塔:

    一个靠近我心的话题。我还没有第一个段落,必须返回以闲暇时品尝您的帖子。“……。在米兰,我与卡拉布里亚(Calabria)的一位年轻女士进行了长时间的交谈,讨论电视晚餐也在意大利和后果。每个人的dopo。

  4. 泰德·陶尔米娜(Ted Taormina):

    Serena,我有一个问题。在美国,有一个流行的意大利烹饪节目,名为“莉迪亚的意大利”。它每天运行,由Lidia本人主持。在每场演出结束时,她准备了那天的饭菜后,她有一个签名的签名。她说:“图蒂(Tutti)是塔沃拉(Tavola),一辆杂物”,我每次都非常仔细地听着她,她总是说“塔沃拉”。另外,我有一张意大利语CD,他们反复使用“塔沃拉”来表示餐桌。现在我的问题是意大利人是否可以互换使用“塔沃拉”和“塔沃洛”?甚至我的意大利语英语词典都将“塔沃拉”的第二个定义作为桌子。所以现在我很困惑。这些人错误吗? I sure would appreciate some clarification. Thank you, Ted Taormina

  5. Serena:

    Salve Ted,这是一个有趣的问题,我认为它本身值得一个博客,因此,感谢您的想法,并注意“ Tavolo vs Tavola”博客即将推出!

    普雷斯托,塞雷娜

  6. 加比:

    卡拉·塞雷娜(Cara Serena),grazie per il tuo博客!!!Ogni Giorno Guardo Invazientemee Quando arriva il nuovo articolo da te。IO Imparo la lingua italiana da du du du ni fa Il fa ilgrande piacere e Anche ainiuto Che tu scrivi per noi stranieri s spiegi e spiegi e spiegi e spiegi tutto

  7. Serena:

    萨尔夫·内森!我不确定没有电视的意大利家庭每天晚上坐在晚餐时“塔沃拉”。传统上,意大利的晚餐时间是电视新闻开始的8点钟,传统上,电视在餐厅的一角。我总是记得在吃晚餐“ Fin da Bambina”时看新闻。

    cordiali saluti da serena

  8. Serena:

    Salve Kavita,谢谢您的赞美。我相信电视晚餐在意大利很长一段时间很普遍。实际上,主要消息是在8点钟开始,当时大多数意大利家庭都在晚餐。

    cordiali saqluti da serena

  9. 凯文:

    我们在美国马里兰州长大,我们周围有很多第二代意大利人,他们经常邀请我去吃晚饭。我不记得在用餐区提供电视晚餐,也不记得任何电视。食物总是很棒的,他们甚至让青少年品尝了一点意大利葡萄酒。对话总是很活跃,在我们所有人吃完饭后,主人通常会在意大利带来他们的老家和亲戚的照片。这是当代的伟大历史,我经历他们充满爱心的热情款待总是很高兴。我对意大利文化有了足够的了解,因此促使我研究了今天仍然读过的意大利历史。

    • Serena:

      @KevinSALVE KEVIN,BENVENUTO NEL MIO博客E Grazie per Il tuo prothuto。

      Saluti da Serena


发表评论: