意大利语博客
菜单
搜索

卢卡漫画2009发布的在2009年11月15日文化

漫步在卢卡历史悠久的城墙上,遇到蜘蛛侠,这不是每天都有的事!但如果你碰巧在10月29日到11月1日的周末在那里,你不仅会看到蜘蛛侠,还会看到所有最受欢迎的英雄或反派形象fumetti(漫画)加通尼animati(漫画)视频giochi(电子游戏),还有许多你可能从未听说过的东西,我当然也没听说过!

卢卡漫画是一个幻想的庆祝活动,在43年的时间里,它已经从不起眼的开始发展成为欧洲同类节日中最大的节日。为了给你一个概念,今年的表演吸引了大约14万名观众,其中很大一部分是穿着戏服来的。那个周末我们碰巧在卢卡,真正让我们惊讶的,除了参与者的数量,是服装、面具和“姿势”的惊人质量。他们显然是非常忠诚的粉丝,他们投入了大量的时间、关心和思想来展示自己,但是,siamo Italiani,不!

点击下面的图片查看大图

与此同时,人群中没有任何霸道的东西,他们主要是十几岁和二十岁出头的年轻人,事实上,总体印象是人们在与其他类型的粉丝和公众分享他们的激情的同时度过了美好的时光。当你穿过人群,停下来欣赏不同的角色时,你会情不自禁地感到微笑掠过你的脸庞。

让我非常高兴的一件事是,看到这么多人参与到非常现代的活动中。大多数游客只知道意大利是欧洲最大的露天博物馆,是的,我们为自己的遗产感到自豪,但这里的生活并没有在中世纪结束。像其他地方一样,意大利是一个仍在成长和发展的国家,在旧的同时应该有新的空间,当然,前提是它是用特殊的“意大利风格”来完成的。

如果你想了解更多关于卢卡漫画的信息,我建议你从这两个网站开始:http://www.luccacomicsandgames.com/而且http://lucca09.luccacomicsandgames.com/如果你计划明年秋天去托斯卡纳度假,我肯定会推荐你去卢卡漫画2010.常言道:“不见不散”!

标签:
继续和我们一起学习意大利语吧!

建立词汇,练习发音,和更多的透明语言在线。可以在任何时间、任何地点、任何设备上使用。

免费试用 在你的图书馆找到它
分享:
销,

评论:

  1. 慧慧:

    伟大的博客!我完全同意人们把意大利当成博物馆的想法。还有很棒的照片!

  2. 洛娜罗素:

    再见小威,
    我想知道你是否可以写一篇关于传统意大利纸牌游戏和玩游戏时使用的语言的博客。我现在教我的学生怎么玩:Carta Ruba Carta;L 'asso Piglia Tutto;和花粉刷。我想教他们玩这类游戏时使用的一些地道的意大利语表达。I hope you can help me. Grazie in anticipo

  3. 茉莉莎:

    给迪伦狗狗一个美好的周末?

  4. 瑟瑞娜:

    梅丽莎,我爱你,我爱你,我爱你,我爱你,我爱你。在这片土地上,在那片土地上,在那片土地上,在那片土地上,在那片土地上,così在那片土地上,在那片土地上,在那片土地上,在那片土地上。

    Per quanto riguarda il proonome relative, normalmente si usa ' che ' (proonome diretto) o ' cui ' preduto da preposizione (proonome diretto), mentre ' qualale ' è più formale。Per cui è meglio可怕的' la città in cui viviamo '。Tuttavia anche con ' quale ' devi mantenere la preposizione '在'必需品在questo caso particolare,即' la città nella quale viviamo '。公报scriverò我的博客与你的关系如何,我的生殖器如何。

    Per quanto riguarda l ' espresso ' ho preso una cotta Per ....”è molto simpatica, ma è tipica degli adolescenti, io alla mia età non la uso più!

    Vedo che usi il congiuntivo presente molto bene,赞美,ma ti faccio una piccola correzione: ' aggettivo ' prefer to ' esprime già un paragone, per cui non è corretto dire ' i tempi più preferiti ', ma si dice ' i tempi preferiti '。

    Mi hai chiesto abbiamo un ' pressione " saltare i solchi "L ' pressione corretta è '盐il fosso ', che più precisamente vuol dire ' evitare un ostacolo '。

    Infine, ti invidio molto per versuto a florence, è la mia città prefer in assoluto, e per quanto riguarda Dylan Dog, non credo di averlo visto tra i personaggi dei fumetti, ma ce n 'erano così tanti che era不可能的vederli tutti。Nota bene: ho scritto ' tra i personaggi ' e non ' tramtite ' che vuol dire ' through '或' by means of '。

    瑟琳娜

    PS: ho visto sul陀四藤网che sei热情di瑜伽。Io sono anche insegnante di Yoga, oltre che d 'italiano, da 8 anni!

  5. 瑟瑞娜:

    Ciao Lorna,嗯,这是一个非常有趣的问题,我从小就不怎么打牌了,所以我必须做一些研究,然后再告诉你。你说的“Carta Ruba Carta”是指我多年前经常弹的“Ruba Mazzo”吗?你有纳波利坦牌香烟吗?我在英国的意大利语课上教过Scopa和Briscola。

    马上,瑟琳娜

  6. 安德里亚:

    药膏,瑟瑞娜!
    谢谢你。在conessione con cui vorrei esprimere i miiei sentimenti verso l 'Italia。故事广场,建筑,风景,意大利文学。la la cosa che mi place di piu ' e ' la lingua moderna, la sua music la sua ricchezza。我的故事里有一个故事,我的故事里有一个故事,我的故事里有一个故事,我的故事里有一个故事,我的故事里有一个故事,我的故事里有一个故事。

  7. 瑟瑞娜:

    谢谢,我喜欢写这个博客,我喜欢宣传当代意大利生活和我们文化的各个方面,这些是普通游客从未见过的。我知道我们过去谈论过文化刻板印象,我将继续尽我所能拓宽人们对意大利生活的概念。

    Saluti,瑟瑞娜

  8. 慧慧:

    再见小威,

    我注意到关于意大利纸牌游戏的讨论,想问你一个小问题。我经常和家人一起玩Scopa,还买了一套托斯卡纳牌,因为我的祖父来自托斯卡纳。我注意到你提到了卡特·纳波利坦。这是一套更好的Scopa比Carte Toscane?祝你好运。

  9. 洛娜罗素:

    再见小威,
    我也用Napoletane牌,主要是因为我叔叔教我scopa和briscola牌。他们总有一天需要“第四个人”,所以我作为一个年轻人就被赋予了加入他们行列的特权!

    我的理解是,来自不同地区的所有不同的卡片都可以用来玩scopa等,因为它们只是在设计上有所不同,即它们可能看起来不同或可能在大小上有所不同。

    《Carta Ruba》对我来说也是一款新游戏,是同事建议我玩的。这是一个非常简单的游戏,我发现这是一个理想的方式,让孩子们熟悉卡片,因为他们的眼睛是如此陌生。

    基本规则是:

    2名玩家(giocatore?)
    1份mazzo di carte

    把牌均分给两个玩家。
    每个玩家在桌上放一张牌。
    拥有最高值牌的玩家拿牌/赢牌。

    如果有2张相同价值的牌,那么就进行“决斗”。
    每个玩家把3张牌面朝下放在桌上。
    然后他们每人把另一张牌朝上放在桌上开始打牌。
    价值最高的牌赢得所有牌-这应该是:3×2牌朝下(6张)和2张朝上,所以在所有8张牌中。

    赢家是最终赢得所有牌的玩家。

    我希望我的指示是有意义的。

    我还教我的学生Asso Piglia Tutto,这是另一种让他们更加熟悉意大利纸牌的有效方法。
    接下来我打算教他们玩scopa。

    这些学生年龄在10-12岁之间,他们非常喜欢玩这些游戏。事实上,我打算在午餐时间组织一场比赛,获胜者将获得一副纸牌。

    我想我是在寻找游戏中“真实”的语言使用。

    他们使用的带有感叹号的“语言”是:
    如果!不!《妈妈咪呀!》Uffa !戴!布拉沃/ !我的遗憾,Tocca me/ Tocca te, evviva !Orah !

    他们想知道如何说“骗子!””my colleague suggests: “bruglione”- would that be correct?

    我真的很喜欢你的博客,总是期待着阅读你的博客,因为你让我们真正了解了“真实的”意大利。我也感谢你对听众的理解和洞察力;你可以同时以意大利人和“英国人”的身份思考!明白吗?

    洛娜

  10. 茉莉莎:

    谢谢你,瑟琳娜。我的忏悔,che dopo aver trovato questo博客,ho cominciato a leggere tutti i tuoi post fin dal inizio e ora sono felicemente aggiornata。

    来吧gia ' sai,我是意大利人。在意大利的Ho vissuto quando ero una studentessa (tanti anni fa studiavo la storia dell 'arte e dipingere a florence) ma era solo dieci anni fa che Ho deciso di imparare la davvero语言。每一个maggior部分的自动数据,每一个新的cerque metodi,每一个approfondire,和perfezzionas, la mia, conoscenza, della lingua。Allora complimenti ancora per questo blog fantastico!

    在瑜伽法中,sono entusiasta per lo !法丘瑜伽,准tre volte una settimana。Lo trovo molto bene per calm la mente per rafforzare il corpo。(la domenica anche mio marito mi accompagna AD una class…lui pensa che sia utile per il suo gioco di golf!)意大利的永恒瑜伽?

    2004年siamo stati a Lucca per alcuni giorni。这是一间浪漫的别墅,这是一间浪漫的别墅。(切省!我看到了一个美丽的世界,我看到了一个美丽的世界,我看到了一个美丽的世界,我看到了一个美丽的世界!因弗蒂,我偷偷摸摸的,我的心在我的脚下,我的心在我的脚下,我的心在我的脚下我爱你,我爱你,我爱你,我爱你,我爱你,我爱你,我爱你,我爱你。我是店主,我是店主,我是molto gentili e ci hanno,荣誉,卡罗萨门蒂!我的domando se il bar e ' ancora aperto。

    在我的生殖器官里找到我的生命。在bocca al lupo!赶快!梅丽莎

  11. 瑟瑞娜:

    安德烈亚斯,我和你同在。在经典文化的平衡中,经典的思想,现代的思想,传统的思想realtà爱。

    一个很快

  12. 瑟瑞娜:

    销售梅丽莎,谢谢你。Sì, insegno瑜伽qui in Italia e devo ammettere che all 'inizio è statto difficile per due motivi。Il primo è che ho fatto Il corso per diventare insegnante di yoga in Inghilterra, quindi tutto in lingua inglese, per cui all 'inizio facevo facatica spiegare in italiano e mi confondevo spesso le parole。第二则è在英语中,我们是美国的非科学语言,我们是科学的,我们是伙伴,在意大利,我们是技术的最后,我们是重建的。Per esempio在英国语中是“尾骨”,在意大利语中是“è il ' coccige”,“肩胛骨”sono le ' scapole”,前弯è una flessione e后弯è una estensione dorsale。格瓦拉fatica !一个提议,我只能说,我不能说,我不能说,我不能说,我不能说,我不能说,我不能说,我不能说,我不能说,我不能说,我不能说,我不能说,我不能说,我不能说。Tanto tempo fa avevo scritto un articolo su Buono o Bello。

    法拉布蒂和卢卡没有什么特别的。La zona dello stadio La conosco poco, conosco più che altro l 'ospedale che è poco distance da lì!

    赶快!

  13. 瑟瑞娜:

    新梅利莎,così新梅利莎,così新梅利莎。Ora li ho corretti!我有我的歉意,我是瑟琳娜。

  14. 瑟瑞娜:

    内森再见!所有的意大利卡片包含40张卡片,而不是52张,并且有许多地区差异。所有的变体都可以用来玩scopa或briscola,但Carte Napoletane可能是最著名的意大利牌。它们在设计上与点菜不同。事实上,toscane牌用法语的seme(套装):cuori, quadri, picche e fiori,而napoletane牌用意大利语的seme(套装):coppe, denari, bastoni e spade,而且他们用一匹马的图形代替了皇后。Scrivero ' presto un blog sui giochi di carte italy。

    转眼间。

  15. 瑟瑞娜:

    Salve Lorna,谢谢你的赞美。在学习意大利语的过程中,嫁给一个英国人帮助我从一个说英语的人的角度来理解意大利语;事实上,我丈夫校对了我所有的文章,并提供了许多想法。他总是说:“如果我能理解他们,任何人都能!””

    谢谢你,我是明镜,我是天使,我是天使。对于“cheater”这个词,你可以使用“imbroglione”,然而在纸牌游戏中,最正确的作弊词是“baro”,动词是“barare”。Una piccola correzione: si dice ' tocca a me ' ' tocca a te '。我很快就会像承诺的那样写一篇关于意大利纸牌游戏的博客。

    赶快!


请留下评论: