意大利语言的博客
菜单
搜索

现在轮到我了发布的2016年3月30日文化

上周对她的冷,塞雷娜词汇表的博客上写道,似乎我逃脱了。但不幸的是,adesso tocca一个我(现在轮到我)…嗅嗅…

Morto CD

如果小威能使一个博客的感冒所以我可以!但是我不会抱怨我感到多么糟糕,我是一个大男孩,大男孩别哭…。嘘呼!(吹鼻子大声吓唬猫的过程)。
现在,让我们看一看,我上面使用的惯用语:tocca一个我,那是什么?

动词toccare通常意味着“碰”,在大多数情况下使用非常接近其英语对等词。但它确实有一些惯用的含义,最常见的是可能的toccare一qualcuno,这意味着“轮到某人”。你经常会听到它,例如,当你在一群人等待服务:

店员:气tocca吗?(轮到谁?),顾客:tocca一个我(轮到我了),或李tocca在什么夫人(轮到那位先生)。
或者和几个朋友在酒吧:今日我pagare tocca, va的野猪吗?(今天轮到我付钱,好吗?),或者,,volta tocca Luca pagare(这一次轮到卢卡支付)。

Toccare一个也意味着义务/限制做的:

L 'inquilino se n本部andato野大白羊'appartamento e ha lasciato联合国贝尔赌场。Adesso mi tocca sistemare全体的首席di poterlo affittare迪莱!(房客搬出公寓,他留下了一个烂摊子。现在我不得不出来之前我可以租一遍!)。
Siccome il figlio非ha pagato la multa e toccato只有e pensarci lei安和苏阿妈妈也是。(如不缴纳罚款他儿子妈妈被迫去委员会,它自己)。

battute-squallide

还有另一个日常表达的情况toccare经常听到:Le孔蒂。这些传统的计数韵用于世界各地的儿童为了决定轮到谁是‘一个’,或者‘了’之前开始一个游戏。

这是一个很好的介绍le孔蒂意大利:

戴勒孔蒂园子filastrocche comunemente usate纯真传说每scegliere o escludere气开发票qualcosa ungioco di gruppo。E poi非invecchiano梅,我纯真传说切勒mantengono万岁,le adattano le trasformano le stravolgono ne inventano迪勒condividono nuove E。索诺勒孔蒂caratterizzate dal ritmo拿督假释ripetute装饰板材,装饰板材霜e dagli accenti poetici。年青一代Il ritmo delle孔蒂si individuare meglio se, mentre le recitiamo ci aiutiamo con Il battito delle摩尼。

…和一个例子:

什锦菜,佩佩,出售,每condire l 'insalata
insalata非ce n得名
一个明星服务tocca te

油,辣椒,盐,穿着的沙拉
没有沙拉
轮到你了

明天我将发布更多的迷人的例子孔蒂,然后你就可以和你所有的小意大利朋友一起玩在公园里!

一个很快

标签: ,,,
与我们保持学习意大利!

构建词汇,练习发音,更透明的语言在线。可用在任何时间,任何地方,在任何设备上。

免费试一试 发现它在你的图书馆
分享:
销,

评论:

  1. 伊莲:

    非常有趣的questo articolo e mi piacciono le barzellette !Spero格瓦拉stia meglio联邦铁路局少

  2. 丽塔Kostopoulos:

    Questo si格瓦拉mi去处。

    做成Buene feste fatte。

    Cordialmente

    丽塔

  3. 莱拉Petitti:

    请,请提供英文翻译的笑话和卡通字幕。许多人只是学习意大利没有词汇或技能翻译!我们希望在这个笑话! !
    谢谢你!
    莱拉

  4. 路易丝Varrall:

    你好杰夫和瑟瑞娜,我真的很喜欢你的博客,我们可以有一个关于如何要求尺寸的衣服,鞋,帽子等等,怎么说它太大/小等。
    如“我38码的鞋”或“你有大小……在这件衣服?”
    谢谢

    • 杰夫:

      @Louise Varrall你好路易斯,谢谢你的建议,我们会看看我们能想出。转眼间,杰夫

  5. 丽塔Kostopoulos:

    Molti一些vostri博客mi portano坳pensiero真主安拉mia infanzia在意大利。

    谢谢千/ la vostra immaginazione e creativita”
    Cordialmente,
    丽塔


留下你的评论: