寒风扫阴霾的平台,通过架空电缆悲哀地。塑料包装摇铃,沿着铁轨边追赶着一片叶子。演讲者充满生活,一个遥远的声音,似乎是从一些遥远的大陆,宣布:伊尔(treno proveniente da帕尔马,diretto利沃诺,ein arrivo binario由于。我夫人passeggeri园子pregati di allontanarsi dalla里加gialla…。
马可:allora, ci vediamo联邦铁路局una settimana, tesoro
罗拉:当然爱茉莉,comunque ci sentiamo questi giorni,不是吗?
马可:senz 'altro, mi telefoni stasera quando arrivi吗?
劳拉:急速地!
马可:stammi野猪,patatina
劳拉:Ti voglio太多的野猪
马可:咒符'io . .戴,格瓦拉(treno sta / partire…。
高压空气发出嘶嘶声,金属号叫和敷衍的鸣响信号火车离开…一个永恒的仪式上演…再见爱茉莉…再见,ci sentiamo很快…ci vediamo最快的…的点燃的窗户半废弃的车厢闪过像帧从一个老电影卷,叶子追逐塑料包装再次沿着铁轨。马可出现夹克的领子的寒冷寂寞的手指的风,叹息服从地,正面朝着车站出口。
临别赠言
我的小故事包含一个小的集合表达式时,我们经常使用说再见。让我们来看看:
马可:allora,ci vediamo联邦铁路局una settimana, tesoro=马可:所以,我将看到你在一个星期的时间亲爱的。Ci vediamo是下意识的,或者互惠形式的动词吗vedere(看到)。的字面意思ci vediamo是我们会看到彼此。一些例子:ci vediamo dopo普兰佐那样=我要看到你的午饭后,ci vediamo稍tardi=再见。
我们通常使用这些表达式的缩写形式,如:一个dopo或一个稍tardi意思是“后来”,明天见=到明天,真主安拉prossima= '直到下一次'
罗拉:当然爱茉莉,comunqueci sentiamo在questi giorni,不是吗?=劳拉:当然爱,无论如何我们将在这些日子不会取得联系吗?Cisentiamo是下意识的,或者互惠形式的动词吗sentire(听)。的字面意思ci sentiamo是我们彼此会听到如。ci sentiamo questo pomeriggio= '我们今天下午会联系',在ci sentiamo settimana= '一周我们会联系的
马可:senz 'altro, mi telefoni stasera quando arrivi吗?=马可:当然,你今晚给我打电话当你到达?
劳拉:急速地!=马上!
马可:stammi祈祷,patatina=照顾“小土豆”(一种常见的亲切的昵称)或字面上=保持对我来说。您还可以使用复数形式,不止一个人说再见:statemi祈祷
劳拉:Ti voglio太多的野猪=我真的爱你
马可:咒符'io…戴,格瓦拉(treno sta / partire…。=我…来吧,火车离开…。
再见卡里lettori=直到我们再次见到彼此亲爱的读者…。
评论:
伊莲:
为什么“questo giorni”而不是“在questi giorni”?
榛子:
嗨,谢谢你总是有趣的博客。一个小问题——为什么questo giorni’,而不是‘questo义”或“questi giorni”?我爱你博客的惊喜元素。
瑟瑞娜:
@Hazel药膏淡褐色,谢谢你指出错误。你完全正确,它应该读questi giorni…马siccome abbiamo avuto联合国po的di problemi con il软件/ il博客在questi giorni”, c说stato联合国贝尔赌场di复制&粘贴!
转眼间,杰夫
比尔奥格:
再见Geoff, questo articolo e”有益的/ capire la linqua italiana,马维多利亚非sicuro格瓦拉vuole essere chiamato patatina。
转眼间,比尔
瑟瑞娜:
@Bill奥格好的,la puoi chiamare爱慕绪
Saluti Geoff e da枯萎