Stamattina Mi Sono svegliata col col col col della pioggia che batteva sul Lucernaio。
今天早上,我醒来,天窗上雨水跳动。嗯,下雨的词汇博客的灵感!
就像几乎任何地方一样,我们的意大利人喜欢谈论天气。它几乎总是太热,太冷,太湿或太干,如果天气很美?“ si’,e’una una bella giornata ma mi hanno detto che domani piovera’!”(是的,这是美好的一天,但他们说明天要下雨!)
pioggia意味着下雨,动词“下雨”是Piovere,显然仅在第三人称单数中使用:piove='正在下雨'还是“下雨了?”。piovera’简单的未来是指根据声音的语调,要么“会下雨”或“下雨?”说“昨天下雨”,您可以说IERIE’Piovuto, 或者IERI哈皮瓦托。
pioggerella我在英格兰变得如此熟悉的那种雨水:毛毛雨,动词“毛毛雨”是piovigginare。ieri e’piovigginato tutto il giorno ma oggi piove a catinelle(昨天它整天都毛毛雨,但今天下降了)。而不是说piove catinelle(放下)你可以说Piove da Morire(从字面上看,正在下雨)。
在夏天,尤其是八月的漫长的日子,我们经常有一个获取(洗个澡)下午。这通常是由我tuoni(雷声)在远处,这意味着获取会变成联合国颞(一场雷暴)带来了富米尼(雷击)或宏伟(冰雹)会破坏农作物并对财产造成很大损害。
如果是联合国Giorno Piovoso(下雨天),您必须出去,还有一些可能派上用场的事情,例如联合国ombrello(雨伞,字面上是“有点阴影!)联合国parapioggia(实际上是雨水)。当然,如果您要远足,雨伞不是很实用,在这种情况下最好穿着UNA GIACCA纯净或简单不渗透(防水夹克)。另一方面,您喜欢溅入Pozzanghere(水坑)最好穿Gli Stivali di Gomma(橡胶靴)。最后Macchina E Comincia的Se Vai A Piovere Devi Accendere I Tergicristalli(如果您在车上旅行,并且开始下雨,则必须打开挡风玻璃刮水器)。
我确实希望您来访问意大利非piovera’(不会下雨),但是至少如果您现在可以与意大利人的当地人讨论它!
注释:
布鲁诺:
再见!Sono Brasiliano E Sto Sto Stoiando l'Italiano da ottobre dell’anno passato。non mi piacciono le scuole tradizitioni e,per Questo,Lo Studio da Solo,Sull’Internet。BOH,MA NON VOGLIO PARLARE SU DI ME:Ho Visto Che Hai Scritto“ Pioggio” All'Inizio del testo。ovviamente virore di digitazione,Ma Credo Che Vuoi Ripararlo。
Alla Prossima!
Serena:
Grazie Bruno根据Aver segnalato l'errore。non so vente volte ho letto e riletto il博客,ma non l'Ho mai Visto。Comunque,Adesso L’Ho Corretto。Accimenti per Il tuo Italiano:E’Ottimo。
Ciao e Presto!
丽兹:
非常感谢您提供最新的博客。作为英国人,用于下雨的术语对我的心是珍贵的!我还在夏天在托斯卡纳(Tuscany)经历了“颞叶”。我现在对使用correwct单词更有信心!再次感谢!
Relais Lorenzo:
感谢您分享这篇文章,天气在我们在佛罗伦萨的日常生活中起着重要作用!