意大利语言的博客
菜单
搜索

旅行的蝴蝶发布的在4月22日,2015年文化

几分钟前我写了一篇关于我的文章吉塔在鞍与协会在Cammino蝴蝶结面你可以阅读在这里。协会的创始人西蒙娜法拉利,是我的一个朋友,我想知道在Cammino Frafalle是,我问她如果她不介意为我们写一篇短文。这是西蒙娜的回答,我们的翻译成英语。

在Cammino Aperibike: 2015年4月6日与蝴蝶结面。西蒙娜领导!

全体的nacque da questo scritto格瓦拉e mi venuto服务的联合国义大利联合国po”cupo, il 5 luglio德尔2003:

这一切开始于这篇文章,我想出了一个令人沮丧的一天在2003年7月:

“波特Vorrei sfiorare il mondo con la leggerezza di una farfalla invece mi sento联合国elefante。联合国elefante沉闷的鲈鱼costretto muoversi进来联合国negozio di cristalli。每scelta Molti园子elefanti Molti ci园子costretti。在Ci汉诺trasformato elefanti quando vorremmo essere蝴蝶结面。”

“我希望能够浏览世界各地的轻盈的一只蝴蝶,但我觉得就像一头大象。悲伤的大象因为我被迫移动,如果我在一个商店充满了水晶玻璃。许多人受到选择的大象和许多限制成为他们。他们已经把我们变成了大象当我们想蝴蝶。”

Ero appena tornata dal秘鲁鸽子avevo vissuto sobrieta, convivialita e amicizia 3一些mesi稍瑞塔德拉米娅维塔,马avevo传递visto坦塔poverta e第一年ingiustizie e avevo cosi preso consapevolezza di volermi impegnare /联合国mondo米利惊喜变化punti di vista。

我刚刚从秘鲁回来,在那里我住在简单,欢乐,和友好的最漂亮的三个月我的生活,但我也见过很多贫困和不公。因此,我意识到,我想以各种方式提交自己创造一个更美好的世界。

在嘧啶醇periodo ho conosciuto斯特凡诺,格瓦拉aveva miei stessi obiettivi马稍legati真主安拉sua terra di起源:la Lunigiana。E cosi abbiamo messo insieme le nostre观念E le nostre forze E abbiamo creato insieme罗伯塔,联合国'amica格瓦拉condivideva全体的questo, l 'associazione Cammino蝴蝶结面。

那时我遇到了斯蒂法诺,谁和我有相同的目标,只有更连接到他的原产地:Lunigiana。所以我们结合我们的想法和优势和创造了协会蝴蝶结面在Cammino罗伯塔与我们的朋友分享我们所有的想法。

E poi abbiamo cercato di coinvolgere自始至终稍lunigianesi, giovani E较少giovani, contagiandoli con il我方卷表现德拉Lunigiana una元da visitare con la leggerezza di联合国battito d 'ali。

然后我们试图涉及越来越多的lunigianesi从Lunigiana(人们),年轻的和不那么年轻,让它们感染我们的欲望Lunigiana变成一个目的地是访问的轻打。

如果你想知道更多关于协会在Cammino蝴蝶结面和他们的程序的事件检查这个链接:在Cammino蝴蝶结面

标签: ,,
与我们保持学习意大利!

构建词汇,练习发音,更透明的语言在线。可用在任何时间,任何地方,在任何设备上。

免费试一试 发现它在你的图书馆
分享:
销,

评论:

  1. 比尔奥格:

    una storia meravigliosa e una拥。年青一代,demostra来il mondo”essere cambiato联合国modo positivo联合国po的真主安拉沃尔特。

  2. 透明的语言:

    评论收到通过电子邮件:

    我喜欢你的博客。他们教我很多关于语言
    我有一个非常有趣的问题。你知道这两个远期是:
    在喷口艾尔·卢波
    Coi fiocchi

    谢谢。

    在犬拉沃尔塔prossima scrivero”。

    杰拉德·威尔克斯
    di澳大利亚

    • 瑟瑞娜:

      @Transparent语言每我complimenti药膏杰拉德,谢谢。
      “在喷口艾尔·卢波”是一个非常古老的辟邪用的表达式(表达式用来避免危险)共同在猎人。回复是“Crepi !”简称“Crepi il卢波!' = 5月狼死!
      的Coi fiocchi ' =优秀的,伟大的,宏伟的,完美的,等等。这个表达来自航海语言,在“fiocco”是一种小帆。对不起,杰拉德,我不知道任何关于航行,所以我不能再解释一下更好
      Saluti da瑟瑞娜

  3. 杰夫:

    谢谢那么多


留下你的评论: