疫情中的2021年中秋节发布的会飞的牡蛎2021年9月13日文化,历史,假期,韩国语言,新闻,发音,词汇表
추석(中秋节)中秋节是韩国的重要节日之一。今年的中秋节是农历的9月21日。这是韩国人第二年面临“不寻常”민족대명절(民约大明哲)在Covid-19大流行期间。
传统上,민족대이동(民约大益东:国家移民)发生在这个假期,交通是可怕的。在2020年,由于限制,大量的人取消了旅行。今年的情况可能还是一样,但更多的人似乎打算回家지자체(ji-jah-che当地政府)建议人们呆在家里。
现在韩国有什么限制?
韩国政府已经延长了期限사회적거리두기(sah-hwe-jeok-guh-ri-doo-gi:保持社交距离)直到10月3日,以防止在假期期间传播病毒。
随着国内接种疫苗的人数增加,防疫限制也比去年有所放宽。수도권(soo-doh-kwon(都市圈)低于4级방역지침(bang-yeok-ji-chim:预防措施指引)。비수도권:非都市圈)则属于第三级指引。
例如,多达6名接种了全面疫苗的人可以聚集在餐馆和咖啡馆。在추석假期期间,家庭聚会最多允许8人在4级区域完全接种疫苗。
在2020年,有许多夫妇无法继续他们的婚礼计划。计划今年结婚的情侣们的结婚准则比去年稍微宽松了一些。在婚礼现场,最多允许49人参加。
종교활동(钟桥街洞:宗教活动)是允许的,人数有限。然而,스포츠관람(sport -gwal-ram:观看体育比赛)在四级区完全禁止。
(https://www.docdocdoc.co.kr/news/articleView.html?idxno=2014198)
2021年中秋有什么新变化?
성묘하기(sung-myo-ha -gi:扫墓)是中秋节的传统活动之一。미리성묘하기(mi-ri-sung-myo-hah-gi政府强烈推荐:提前扫墓,避免人群拥挤)。
2021年,一些韩国人将以非常规的方式表演성묘하기。온라通讯录(在线)성묘하기就是其中之一。对于那些希望纪念已故家庭成员的人来说,这将是另一种解决方案。一些机构提供虚拟墓地模拟服务,包括온라视频网站제사(济撒:祖先仪式,为已故祖先摆好桌子)模拟。벌초(bull -cho整理坟墓,除草)为那些不能来的人提供服务묘지(myo-ji墓地)。
(https://www.youtube.com/watch?v=oUpoQQGZrQo)
中秋礼品篮的新趋势
分享추석선물세트(Chuseok-sun-mool-set:中秋节的礼物篮)是一种常见的习俗在韩国。추석선물세트是用来表达感激之情的礼物。传统上,배(bae:梨),굴비(gool-bi:黄花鱼干),사과(sah-gwa:苹果),한우(韩宇:最优质的韩国牛肉),견과(京瓜:坚果)是추석购物者最普遍的选择。
但是,今年各公司的营销策略有所不同。혼명족(韩明笑话一个人独自度假的人而且혼추족(hon-chu-jok:(一个人过中秋节的人)是一个新的、但正在显著上升的消费者群体。
优质牛肉一直是最好的추석礼物之一。当我想到한우作为추석的礼物时,一大块红肉装在一个大花篮里就会出现在我的脑海里。然而,혼추족更喜欢自己吃一小部分肉。因此,大企业只针对这些新客户销售一小部分牛肉。
像黑比诺这样的红酒很受欢迎,因为它和红肉很搭。제철과일(je-chul-gwa-il:苹果芒果、绿葡萄、甜瓜等应季水果是这个节日最受欢迎的商品。
유명맛집(you-myung-mat-jib知名餐厅)也瞄准了这些新增长的顾客。他们已经为혼추족推出了礼品套装,谁都不可避免地会错过명절음식(明哲严植:节日食物)。
疫情发生以来,世界形势发生了诸多变化。口罩成为最重要的个人物品之一。家长们开始在家工作,孩子们也在家学习。我们不知道这场大流行会给我们的生活带来多大的改变,但这些改变肯定已经发生了。
建立词汇,练习发音,和更多的透明语言在线。可以在任何时间、任何地点、任何设备上使用。