当我们要求写一篇文章受欢迎电影报价,让他们翻译成拉丁语,我渴望抓住这个机会。我应该注意一些引用了我的列表,如从阿甘正传,哈利波特,指环王,随风而逝。这些和其他的电影我的前一篇文章已经被翻译了,你可以找到在这里 。
我试图翻译每一个报价和容易识别的词汇表(但你可以使用这个工具在这里 拉丁语词汇),英语词序(通常有动词时,可能会放弃一些单词我提供),如果你有问题请随时与我们的Facebook页面评论或留言!
VIDEO
开始:由KAMiKAZOW &马格纳斯Manske。
“我会回来的。”“Reveniam。” 《终结者》
“你不能处理真相!”“Potuisti 非tractare verum ” ——几个好男人
“愿力与你同在。”“坐vis保佑你。” 星战
“你不能处理真相!”“Poteritis 非tractare verum ” ——几个好男人
你必须问自己一个问题:“我感到幸运吗?‘嗯,是的,朋克?”“Rogauerim ipsum quaestionem自治:“Nonne sentio费利克斯?”Ita,下狱opinaris, nocens。” 肮脏的哈里
“这是活着!它还活着!”“是est vivus !是美国东部时间vivus !”弗兰肯斯坦
开始:一个促销的照片鲍瑞斯弗兰肯斯坦的怪物,使用杰克·皮尔斯的化妆设计。
“你有我‘你好。”“Habuisti *我暨diximus药膏。” 杰瑞·马奎尔
“我看到死人。”“视频 mortuos稠密 ”。 第六感
“我要向他提出一个他不可能拒绝的条件。”“Faciam condicionem eo的一切,锅非negare。” 教父
“我要她。”“Habebo牢狱 habebat ” 当哈利碰上莎莉》
欢迎来到搏击俱乐部。搏击俱乐部的第一条原则是:你不能谈论搏击俱乐部。搏击俱乐部第二条规矩是:你不能谈论搏击俱乐部!
开始:由米高梅&内衣厂
Salvete广告Sodalitatem Pugnarum * *。的边条Sodalitatis Pugnarum est: Ne dixeris de Sodalitate Pugnarum。Secunda边条是:Sodalitatis Pugnarum NE dixeris de Sodalitate Pugnarum. - 搏击俱乐部
“何必如此认真?”“坏蛋tam胶es ?” ——黑暗骑士
“没有人会把宝贝在一个角落里。”“尼莫ponit婴儿 毕业生在 “泥土跳舞
”“我要你,我的漂亮,还有你的小狗!”” Acquiram te,贝拉小姐,和你paulum canem etiam !” 向导仙踪
“听他们的。的孩子。什么音乐。”“奥迪广告eos * * *。Liberi夜的。Qualem cantum faciunt 。”吸血鬼
http://youtu.be/6keNoXzee1M
把你的臭爪子从我,你该死的脏猿。”“Libera我ab tui pedibus turpibus,你damnatus spurcus simius。” 人猿星球
其他说明:
* deamavisti
* * Sodalitatem Pugnandi Comminus。
* * * eos;由于狼疮是男性
谢谢你们所有人的时间和希望这些引用启发你学习更多的拉丁!
评论:
斯坦·布拉德福德:
布列塔尼,我的妻子和我是退休,生活进入一个新的阶段。我遇到inveniam viam aut faciam我相信翻译“我会找到一种方法或使人”。还发现同等权益有时用作“手拉手”。我想把这些为“手牵手我们找到一种方式或使人”作为我们的新前景。不幸的是,我不知道这样做正确。你能帮助我在这吗?
杰拉德Isassi:
这个网站并不适合于我的苹果iphone,你可能想尝试修复
伊恩:
这些听起来很棒。
我在找“这狗屎才真正的“坏男孩。
MMcC:
“你不能处理真相!”“Potuisti非tractare verum”——几个好男人。为什么完美的印度的“potuisti”不是“锅”?
“愿力与你同在。”“坐vis保佑你。”星战。通过类比“上帝/和平女神保佑你”-不需要“坐”
“你不能处理真相!”“Poteritis非tractare verum”——几个好男人。“你”变成复数是什么时候?
你必须问自己一个问题:“我感到幸运吗?‘嗯,是的,朋克?”“Rogauerim ipsum quaestionem自治:“Nonne sentio费利克斯?”Ita,下狱opinaris, nocens。”肮脏的哈里
为什么改变1人“rogaverim”?需要一个代词对象:“我ipsum”或“te ipsum”。“Felixne sentio吗?”(这不是一个“yes-loaded”问题。),请符合使用“v”。
“这是活着!它还活着!”“是est vivus !是美国东部时间vivus !“弗兰肯斯坦。他是活着还是活着?
我可以继续…关键是,没有更准确的翻译,或者至少你的选择的理由,你破坏你的页面的可信度。
Corine Laurion:
欣赏你的时间和精力放到你的网站和你提供深度信息。很高兴遇到一个博客每隔一段时间,不是同一日期重复信息。非常值得一读!我书签站点,包括你的RSS提要我谷歌账户。
萨瓦河:
亲爱的作者,我羡慕你有翻译语言的精神…请你光线影业我用拉丁语翻译美丽的指环王的报价
我们必须决定如何处理的时间给我们
提前谢谢你. .
萨瓦河
肖恩·丹:
我一直在到处寻找这种类型的网站所以伟大的工作。我希望有人可以帮我翻译一个强大的引用《魔戒》由甘道夫“你不得通过”。标准的网络翻译不能碰它。
肖恩。