拉丁语的博客
菜单
搜索

15受欢迎的电影报价翻译成拉丁文发布的2014年5月28日拉丁语言

当我们要求写一篇文章受欢迎电影报价,让他们翻译成拉丁语,我渴望抓住这个机会。我应该注意一些引用了我的列表,如从阿甘正传,哈利波特,指环王,随风而逝。这些和其他的电影我的前一篇文章已经被翻译了,你可以找到在这里

我试图翻译每一个报价和容易识别的词汇表(但你可以使用这个工具在这里拉丁语词汇),英语词序(通常有动词时,可能会放弃一些单词我提供),如果你有问题请随时与我们的Facebook页面评论或留言!

694年px-star_wars_logo_svg

开始:由KAMiKAZOW &马格纳斯Manske。

“我会回来的。”“Reveniam。”《终结者》

“你不能处理真相!”“Potuistitractare verum——几个好男人

“愿力与你同在。”“坐vis保佑你。”星战

“你不能处理真相!”“Poteritistractare verum——几个好男人

你必须问自己一个问题:“我感到幸运吗?‘嗯,是的,朋克?”“Rogauerim ipsum quaestionem自治:“Nonne sentio费利克斯?”Ita,下狱opinaris, nocens。”肮脏的哈里

“这是活着!它还活着!”“是est vivus !是美国东部时间vivus!”弗兰肯斯坦

477年px-frankenstein 's_monster_ (Boris_Karloff)

开始:一个促销的照片鲍瑞斯弗兰肯斯坦的怪物,使用杰克·皮尔斯的化妆设计。

“你有我‘你好。”“Habuisti *我暨diximus药膏。”杰瑞·马奎尔

“我看到死人。”“视频mortuos稠密”。第六感

“我要向他提出一个他不可能拒绝的条件。”“Faciam condicionem eo的一切,锅非negare。”教父

“我要她。”“Habebo牢狱habebat当哈利碰上莎莉》

欢迎来到搏击俱乐部。搏击俱乐部的第一条原则是:你不能谈论搏击俱乐部。搏击俱乐部第二条规矩是:你不能谈论搏击俱乐部!

419年px-wizard_of_oz_original_poster_1939

开始:由米高梅&内衣厂

Salvete广告Sodalitatem Pugnarum * *。的边条Sodalitatis Pugnarum est: Ne dixeris de Sodalitate Pugnarum。Secunda边条是:Sodalitatis Pugnarum NE dixeris de Sodalitate Pugnarum. -搏击俱乐部

“何必如此认真?”“坏蛋tam胶es ?”——黑暗骑士

“没有人会把宝贝在一个角落里。”“尼莫ponit婴儿毕业生在“泥土跳舞

”“我要你,我的漂亮,还有你的小狗!”Acquiram te,贝拉小姐,和你paulum canem etiam !”向导仙踪

“听他们的。的孩子。什么音乐。”“奥迪广告eos * * *。Liberi夜的。Qualem cantum faciunt。”吸血鬼

http://youtu.be/6keNoXzee1M

把你的臭爪子从我,你该死的脏猿。”“Libera我ab tui pedibus turpibus,你damnatus spurcus simius。”人猿星球

其他说明:

* deamavisti

* * Sodalitatem Pugnandi Comminus。

* * * eos;由于狼疮是男性

谢谢你们所有人的时间和希望这些引用启发你学习更多的拉丁!

标签: ,,,
与我们保持学习拉丁!

构建词汇,练习发音,更透明的语言在线。可用在任何时间,任何地方,在任何设备上。

免费试一试 发现它在你的图书馆
分享:
销,

关于作者:布列塔尼Britanniae

你好!请随时问我任何关于拉丁语法,语法,和古代世界。


评论:

  1. 斯坦·布拉德福德:

    布列塔尼,我的妻子和我是退休,生活进入一个新的阶段。我遇到inveniam viam aut faciam我相信翻译“我会找到一种方法或使人”。还发现同等权益有时用作“手拉手”。我想把这些为“手牵手我们找到一种方式或使人”作为我们的新前景。不幸的是,我不知道这样做正确。你能帮助我在这吗?

  2. 杰拉德Isassi:

    这个网站并不适合于我的苹果iphone,你可能想尝试修复

  3. 伊恩:

    这些听起来很棒。
    我在找“这狗屎才真正的“坏男孩。

  4. MMcC:

    “你不能处理真相!”“Potuisti非tractare verum”——几个好男人。为什么完美的印度的“potuisti”不是“锅”?

    “愿力与你同在。”“坐vis保佑你。”星战。通过类比“上帝/和平女神保佑你”-不需要“坐”

    “你不能处理真相!”“Poteritis非tractare verum”——几个好男人。“你”变成复数是什么时候?

    你必须问自己一个问题:“我感到幸运吗?‘嗯,是的,朋克?”“Rogauerim ipsum quaestionem自治:“Nonne sentio费利克斯?”Ita,下狱opinaris, nocens。”肮脏的哈里
    为什么改变1人“rogaverim”?需要一个代词对象:“我ipsum”或“te ipsum”。“Felixne sentio吗?”(这不是一个“yes-loaded”问题。),请符合使用“v”。
    “这是活着!它还活着!”“是est vivus !是美国东部时间vivus !“弗兰肯斯坦。他是活着还是活着?

    我可以继续…关键是,没有更准确的翻译,或者至少你的选择的理由,你破坏你的页面的可信度。

  5. Corine Laurion:

    欣赏你的时间和精力放到你的网站和你提供深度信息。很高兴遇到一个博客每隔一段时间,不是同一日期重复信息。非常值得一读!我书签站点,包括你的RSS提要我谷歌账户。

  6. 萨瓦河:

    亲爱的作者,我羡慕你有翻译语言的精神…请你光线影业我用拉丁语翻译美丽的指环王的报价
    我们必须决定如何处理的时间给我们
    提前谢谢你. .
    萨瓦河

  7. 肖恩·丹:

    我一直在到处寻找这种类型的网站所以伟大的工作。我希望有人可以帮我翻译一个强大的引用《魔戒》由甘道夫“你不得通过”。标准的网络翻译不能碰它。

    肖恩。