在研究了弗兰的美妙的诗在过去的文章,你应该知道一点关于受事者(celownik)了。这是一个非常谦逊的情况下,真的。当你看到一个句子,这将是最有可能用来修改个人代词在这样的表达式:
”心肌梗死”这句话在受事者。当然,您可能已经发现,人称代词“我”,“晶澳”,这是几乎所有其它在波兰,也下降。
同样发生在这些例子中,但由于不同的单词,自然:
这里的“不结盟运动“受事者。是的,主格版将是“我们”,“我的”。
”政治活动家“你是配的复数形式”“-”王寅”。
所以,我认为我应该使用这个可爱的配的借口,让你所有的其他人称代词,。我们走吧!
- 晶澳——我
- 泰——你
- 在——他
- ona——她
- 小野——它
现在在复数:
- 我的——我们
- 王寅——你复数
- oni——他们男性化和混合性别
- 一个——他们的女性和中性
您可能也注意到,与英语不同,“晶澳”(“我”)是在波兰没有大写。相反,当写人,在个人和官方信件,波兰人利用“泰”(“你”)的排列。是的,如果跟不止一个“你”,“王寅“是大写。做是礼貌的,除此之外,没有其他文体功能。你可以告诉一个波兰演讲者用英语写作,他或她很可能会固执地用大写字母写“你”。
但这足够的题外话。让我们回到受事者,看看这些人称代词之后。你已经有了上面的一些例子,这是一个完整列表:
看,那不是那么糟糕。一个用波兰受事者和整个堆栈的人称代词今天就是你得到的。下次我们将讨论一些更令人兴奋的,我计划做一个典型的波兰芝士蛋糕!