波兰语的博客
菜单
搜索

为什么我们需要Miodek教授发布的2008年9月25日语法

最近我一直在波兰越来越多,虽然我一直认为我的波兰拼写能力是不错的,现在我不太确定。事实上,我敢肯定,他们吮吸。

非常小的安慰,我并不孤独。任何随机读取的网络论坛的波兰人将证明大量的我们不能拼写。我证明了波兰拼写是不像我们学校的老师容易和简单的从前试图告诉我们。骗子!

iść“你是一个简单的词,写”ść“最后,就像你说的它,就像它听起来。
同样以“pojść”。

但“znaleźć”?还是“znaleść”?这里安娜跑去查字典。

好的,我回来了。根据在线词典,它应该是“znaleźć”。然而,当你读这个词,你仍然听到“ść”最后,不是“źć”。实际上,甚至说“źć“会有困难,如果不是不可能的。那么我们为什么这样写,是吧?

我似乎记得,如果这个“ść/źć“声音遵循一个辅音,然后我们写“ść”,如果它遵循一个元音,那么“źć”。但我不确定这是我的老师只是由(这是非常可能的,女人由很多事情,包括我们的最终成绩),或者如果这是一个实际的规则。

还有这个“o”和“u“混乱。我曾经是好这个东西,现在我必须停下来想一想如果是”skrocić”或“skrucić”。然后我记得”krotki“书面的”o“所以”skrocić“必须是相同的。

ż”和“rz“失败是我体验通常,。我知道一般规则,哦,是的,我做的事:

  • rz“b后,ch, d、g j, k, p, t, w,
  • ,当它变成了“r“在其他形式的同一个词或相关词汇,
  • 在某些男性名词——结束arz,erz,mistrz和- - - - - -mierz,
  • 不受其他任何语言和规则,
  • 除了在每隔一个月结束的第二个星期四在一个“y”,但不是满月之后。之类的。

但知道规则,之后他们是两个不同的东西。

说真的,波兰拼写是复杂的和复杂的,没有羞耻承认很难正确地写出来。我们甚至有专门的专家,谁写报纸专栏,或电视和广播节目致力于复杂的语言。这些列广泛阅读,节目受到广泛关注。
那些专家教授之一Jan Miodek,由于他对波兰语言的电视节目成为大众媒体的个性。你能相信吗?我们实际上需要一个电视节目,讨论更多的复杂点的复杂的语言?甚至教授Miodek承认犯错误。拼写错误,没有少。他是权威波兰语言,训练有素的语言学家,教授Wrocław大学和波兰语的成员委员会(Rada Języka Polskiego)。

现在我感觉不那么糟糕。我写更多的波兰,我再学习拼写正确。和所有那些愚蠢的拼写规则正在慢慢回到我。不过,过于缓慢,如果你问我。

话说今天使用:

  • iść=去(在一般意义上)
  • pojść=去(某地)
  • znaleźć=去寻找,去发现
  • skrocić=缩短
  • krotki(adj。有限元法- - - - - -krotka,中性- - - - - -krotkie,pl.德文- - - - - -krotcy,pl.其他- - - - - -krotkie)=短
标签: ,,
与我们保持学习波兰!

构建词汇,练习发音,更透明的语言在线。可用在任何时间,任何地方,在任何设备上。

免费试一试 发现它在你的图书馆
分享:
销,

评论:

  1. 弗兰。特纳:

    这道菜听起来很神奇和容易。谢谢!我要试一试。
    现在我需要的是makowiec的秘诀。你有一个简单的吗?
    Dziękuję
    弗兰

  2. 弗兰。特纳:

    哦了sernik评论语法页面。我的评论关于波兰拼写:肯定是没有比英语拼写这真的没有押韵也不是理由,但我们没有Miodek博士相当于这可能帮助。我想知道流行这样一个计划将会在美国。可能不太像我们这么休闲对我们的语法和拼写。

    弗兰

  3. 迈克尔·法里斯:

    我一直认为,波兰拼写是极其容易的。然后作为一个母语非英语的人,我首先学会大多数词的书写形式,这使得拼写容易。我最大的问题是偶尔困惑enk和-ęk(我不知道为什么)。

    我们通常不把语言专家在电视上,但他们存在于印刷媒介和Miodek是遥遥领先。
    Miodek真正理解语言使用和语言变化的基本原则在美国“专家”也不了解和重复无用的规则他们学习在高中的时候,没有任何在现实世界中使用(如不使用“希望”的开头的句子)。

  4. 安娜:

    你好,迈克尔!
    你也许是对的,如果你了解大多数的书面形式的话,那么我敢肯定正确的拼写更自然。但也别忘了,你是一个训练有素的语言学家(对吗?),你知道更多关于语言,它是如何工作的,以及它如何表现(包括各种愚蠢的规则)比小人从大街上(比如我)。有些事情看似荒谬的容易你可能来自你的分析培训和专业背景。所以在这方面,你和Miodek先生是相似的
    当说到美国的“专家”,我完全同意你的意见。虽然我有很多的尊重罗伊·克拉克,虔诚地读他的“写作工具”。

    你好,弗兰!
    所以,蛋糕会怎么样?我希望你喜欢它!你是正确的语法和拼写对休闲态度在美国,但它似乎是一个全球问题。
    哦,你看到汤姆的问题前几天?他想与他分享你的诗波兰类和想知道那是好与你!

  5. 托马斯•威斯克:

    是的,我想答案从你能够使用和发送你的文章和诗歌的副本。

    安娜,你熟悉图表的句子在英语吗?
    (显示句子的语法的方法)。

    九分之一我们班年级学生被要求图如下:”的Worgly slemmed Gorfu。”我举起我的手来回答老师的问题,很惊奇地发现,我是班里唯一一个人认为自己可以。甚至强硬的话基本上是“没有感觉”这是一个简单的运动。Worgly是主题。这是一个名词,它是一个名字。Slemmed是动词。我不知道什么样的行动slem但ed的结局告诉我,这是一个动词。Gorfu是谓语主格,动词动作的接受者。‘的’这个词被使用两次,那是另一条线索。因为英语文章,《泰晤士报高等教育专刊》前使用名词我完美的意义。 And speaking of spelling – How do you spell the plural of the?

    一个小对你笑——美国人不讲或拼写英语英语(人)和英语没有英语口语好几个世纪。建议你读乔叟的坎特伯雷故事集——既然是英语。

  6. 安德烈:

    唉…你是相当正确的。事实上,我知道他们有整个字典致力于“ortografia”…这真的是波兰相当于“拼写”。

    你是怎么学会写在波兰?你做了任何类或进化的必要吗?

  7. 迈克尔·法里斯:

    我仍然不知道什么是大事与波兰拼写。
    我在小学的时候我们有“拼写”作为一个单独的主题从“英语”四或五年,每天大约45分钟只是致力于学习规则和异常和特定的单词和拼写测试异常的异常和拼写蜜蜂很常规的一部分学校的一天(我总是在拼写上四分位数,但我没有明星)。

    后来当它不是一个独立的主题相当大一部分的“英语”是花在学习拼写规则包括全国拼字比赛上的8年级学生(我是消除在我们学校的一个荒谬的早期阶段)。

    波兰的次要特性不需要类似水平的持续掌握虽然也许他们需要更多(或更聪明)努力比目前投入。

    我注意到波兰相当于拼字,dyktando似乎专注于古老的或很少遇到的单词和复杂的大小写和标点符号的规则,而不是找出单词的内部结构需要在日常生活中。(全国拼字比赛的决赛也专注于深奥的单词很少人自然会遇到但早期都是实用,如果教育,词汇。

    波兰拼写的唯一真正的随机特性是h和ch的分布,彼此不相关或其他(实际上ch与深圳有时但相反的方向)。

  8. Grazyna:

    好(尽管语言纯粹主义者,而令人心碎的)消息是一些臭名昭著的拼写错误经常被合法化,所以说,一些可能的拼写和接受…至于Miodek先生,他不仅是一位伟大的语言学家和作家的许多字典,但出色的讲师。I had a pleasure of having classes with him and not one minute of his lectures was ever boring! Sadly, I don’t think I will ever achieve his proficiency in the Polish orthography! :-/

  9. 安娜:

    迈克尔,
    我觉得这非常鼓舞人心,一个外国人认为波兰拼写并不都是那么难。这意味着有希望我们所有人!
    你有什么建议和/或建议对于我们其他人,谁仍与正字法和想提高我们的波兰拼写技能吗?

    格拉茨
    你见过那个人吗?哇!我嫉妒!

    托马斯,
    heehee !你的评论让我想起一个孩子我知道来自新泽西州一名英国的交换生,她问很困惑“他们说美国那边吗?”

  10. Grazyna:

    …。我感到尴尬,一个外国人不是吓倒我们超级复杂的拼写系统,虽然我非常不喜欢所有的麻烦与‘rz’和‘ż’,‘u’和‘o’,等等!
    是的,我有讲座教授Miodek一年和爱他们!:-)我的灵感来源于他对波兰语言的热情,振奋,他改变了波兰语言的不断开放所有的轶事经历又使他感到好笑他对我们(从不重复,请注意!)。

  11. 罗纳德·小:

    我想足球比赛的条件我可以听它在波兰电视台。
    谢谢你!
    Dazyron

  12. 安娜:

    嗨,罗纳德,
    足球你说什么?我对足球一无所知的任何语言,除了“ooohhh,看,那个可爱的葡萄牙人得分了!“那么,恐怕我们将不得不向其他读者求助。伙计们,帮帮我!给我英文的话,我将在波兰语,好吗?

  13. 凯伦:

    本文描述了为什么我看书就足够但努力写!

  14. 迈克尔:

    我看到了电视节目! !

    Słownik polsko@polski

    http://www.tvp.pl/polonia/aktualnosci/slownik-polskopolski

    这个链接应该帮助你找到他的计划。

  15. Strony www Skarżysko:

    Świetny wpi, wspaniale sięczyta去。Wiele wartościowych informacji。Cieszęsię,泽odwiedziłem dzisiaj Twojąstronę。Jużsię聂mogędoczekaćnowych wpisow