5种可能会迷失在翻译中的俄罗斯食品发表玛丽亚2017年5月2日未分类
您可能已经阅读了我们以前的文章俄罗斯食品甚至甚至自己尝试或煮一些食物。但是,一个不熟悉俄罗斯食品的人可能会被俄罗斯食品的翻译名称所欺骗或误导,以想象一种与俄罗斯制作的食物完全不同的食品。
觉ш
这是俄罗斯(及其邻国)最常见的食物之一。觉ш基本上是在热水或牛奶中煮沸的谷物。在各种情况下,它可以翻译为热谷物,粥或荞麦粥。重要的是觉ш是各种食物的名称,不仅是热燕麦或热荞麦。此类别包括但不限于:
- 燕麦 (_〜〜ная кш,,,,_〜〜°,也称为©),可以说是最受欢迎的
- 白饭 (n极comш),西班牙人的表弟不那么甜蜜Arroz Con Leche
- 荞麦(ч,俗称ч)
- 粗粮 (歌脏ш)
- 大麦 (μ。→▪ш如果全谷物,〜чш如果地面)
- 小米 (Öш)
- 豌豆 (→х谢谢ш)
- 玉米 (wim带зш)
- 小麦 (Ö极чш)
觉ш是俄罗斯早餐的中流,尽管某些种类(例如荞麦或大麦)也可以在当天晚些时候作为配菜食用。
见
如果您认为汤是汤,那您不会错。但是,要记住俄罗斯汤的重要性是,它们倾向于矮胖并包含多种非混合成分。一些最受欢迎的汤是:
混合的奶油汤称为见。
从→д
从→д是三明治的俄罗斯一词。尽管这个词在德语中的意义,但从→д不需要黄油。它基本上是一个开放的三明治,通常搭配在一块美味的,敬意的面包上。传统上,三明治只有一两个咸味浇头,例如奶酪(焓), 香肠 (wim), 牛油 (歌见),鱼子酱(极),sprat(ш歇→α),或烟熏三文鱼(сёмга)。多层三明治并不常见。
блины
这是俄罗斯饮食的另一种主食。блины与薄煎饼,但是它们更薄,更接近薄饼。正如我刚从维基百科那里学到的那样布里尼传统上,英语是用荞麦粉制成的。我相信在我的家庭中,使用了麦面粉。|极-极!(活到老,学到老!)блины可以浸入果酱或蜂蜜中,或塞满馅料的馅料(μ)奶酪(→)到蘑菇(ourы), ETC。
沟α
最后,让我们谈谈俄罗斯沙拉。尽管沟α(沙拉)不是俄罗斯菜,俄罗斯沙拉肯定与您可能熟悉的变体不同。是的,有著名的咸味沙拉氨基((奥利维尔) 或者l→з。但是,也有很多新鲜的蔬菜沙拉。
这些沙拉与众不同的是,它们通常不使用生菜。制作“典型”俄罗斯沙拉有多种方法,但通常包括以下成分的某种组合:
- огурцы(黄瓜)
- помид→(番茄)
- п^(胡椒)
- Y时间→п(莳萝)
- петр带ш(香菜)
- зRE光(绿色洋葱,也知道许多其他名称)
可能包括n极(萝卜)和морк→-(萝卜)。复杂的敷料是不寻常的。大多数人会使用石油(¶极c。见), 盐 (沟), 和胡椒 (п^)。
您是否尝试过这些食物?你怎么喜欢他们?
用透明的语言在线构建词汇,练习发音等。随时随地在任何设备上可用。
注释:
帕维尔·格罗姆(Pavel Gromnic):
很高兴听到并看到俄罗斯的习俗和日常生活。因此,就像我们在美国自己的一样,但如此不同和令人耳目一新。我对所有俄罗斯人民的最良好祝愿。总有一天我们会成为更好的朋友,
玛丽亚:
@pavel gromnic谢谢你,帕维尔。俄罗斯食品对所有土豆和蛋黄酱的说唱不好,而实际上,有很多新鲜,健康的菜肴。
迈克·沃伦(Mike Warren):
确实,像我们的墨菲定律一样使用了бтерброд是的确吗?(即,可能出错的事情会出错 - 面包总是面对面的)。如果是这样,它如何在对话中使用?带有红色鱼子酱的照片似乎是可能出了什么问题的一个很好的例子。
玛丽亚:
@Mike Warren迈克,是的 - 谢谢您提到的!бтербрбро创μ。