58必威网
菜单
搜索

包包和鞋子——俄语单词日常用品发布的2015年1月26日俄罗斯对于初学者来说

当我教俄语,我注意到许多语言学习者没有太多接触常常感到困惑时选择正确的词最平凡的对象。也许教科书部分责任,如果他们简单地列出本地/英语单词及其“等效”在俄罗斯没有详细定义或描述俄罗斯的词。在任何情况下,这是一个非常简单的单词集合,倾向于给初学者的麻烦。

英语单词“袋”有很多种用途。看看这些例子的当代美国英语的语料库:

  • 一个垃圾是贴在里面的门窗。
  • 把牛排可密封的
  • 我不是一个人有趣的关于购买相同的鞋或一个朋友像我这样的人。

我肯定有几个不同的用法示例你能想到的,更不用说组表情像“睡袋”或“气囊”,往往有自己的名称(спа́льныймешо́кподу́шкабезопа́сности在俄罗斯)。

让我们看一些单词,把一袋。

Су́мка——最常见的词。一个女人的钱包是сумка。сумка软行李袋子,虽然一个手提箱чемода́н。然而,并不是每一个项目,可以称为“包”在英语中可以被称为сумка。

Паке́т可以引用一个塑料购物袋。许多人在俄罗斯带公司标志的大塑料袋(不脆弱的超市的)携带其他东西,但是这可能被认为是不优雅。没有人是指一个塑料袋пластиковаясумка。如果你需要一个修饰词,它通常被称作полиэтиле́новыйпакет。

Кулёк——有些人称之为包类型кулёк之上。这个词的含义也有一个纸袋或锥用于干燥的食物——把纸袋烤栗子出售。

Мешо́к字面意思是“口袋。“这可能会描述一个大帆布袋使用,例如,用于存储煤炭或土豆。然而,有些人可能叫塑料袋мешки,。我认为这里的外卖不是假设您能够称之为сумка仅仅因为它是一个“包”英语。

鞋子

让我们最明显的一个方法——鞋子的“鞋子”о́бувь(女性,不可数)。这是你会看到在目录和存储/商店的招牌。

Ту́фли——这些鞋通常覆盖大部分的脚,聚会。下面从这是拖鞋,拖鞋等不叫туфли俄语。Туфли是你穿什么在你的工作在传统的办公室工作。不听我的评论拖鞋,虽然——当然,剩下灰姑娘在舞会上是ту́фелька虽然被称为英语的拖鞋。但你会同意,这不是同样的拖鞋你穿在家里。

Боти́нки——户外靴穿在寒冷的天气。靴,超过你的小腿,被称为сапоги更高。

Босоно́жки是女性的夏季鞋显示你的脚的皮肤。这个词的字面意思是“赤脚。“Сандалии对相似类型的鞋通常是平的,这是一个同源的“拖鞋”。

Та́пкита́почки毛绒拖鞋,客人预计将在主人的房子。

还有其他通用的事情你很难选择俄罗斯词?你用上面的字与我描述什么?

标签: ,
与我们保持学习俄语!

构建词汇,练习发音,更透明的语言在线。可用在任何时间,任何地方,在任何设备上。

免费试一试 发现它在你的图书馆
分享:
销,

关于作者:玛丽亚

玛丽亚是一个从纽约西部这位翻译。她兴奋地分享她对俄罗斯在这个博客上。玛丽亚英文专业的更新是可用的她的网站推特而在俄罗斯电报


评论:

  1. 亚历克斯:

    你好,玛丽亚!

    如果只有字典这个清楚。最近我开始学习俄语,就在前几天我看见鞋子和衣服的照片在我的教科书。我记得盯着所有的不同的单词看似相同的东西,想:“好吧。它会是一个漫长艰难的时光…”

    感谢!

    • 玛丽亚:

      @Alex嗨,亚历克斯,谢谢你的评论。很高兴听到这是有帮助的。还有其他的东西你不确定使用哪个俄罗斯词?
      我想我明白你的意思关于插图。俄罗斯教科书中使用我的学校使用非常不明显的衣服的照片,在t恤的词是说明了看起来像一个运动衫。
      没有担心这个名字,我在工作中我得到了很多邮件。希望你再回来!

  2. 亚历克斯:

    我刚发觉我的西班牙语拼写检查器决定拼错你的名字。很抱歉

  3. 谢丽尔B:

    这是伟大的!Tufli总是困惑我一点…你的描述是非常清楚的。
    袋的问题…我很久以前我们从来没有学过俄语称为钱包袋。“这是相对近期的事。尽管我们中的一些人称为钱包,或“萨姆卡”“钱袋”。
    你知道“袋”和“袋”完全是《吗?使用一个或另一个完全在美国地区的事情。事实上,像钱包。

    • 玛丽亚:

      @Cheryl B伟大的加法,谢丽尔。这就是为什么重要的是要区分词的感官传达,而不是执着于文字。我认为人们还是检查他们的行李,不是他们的麻袋的地区也使用它们吗?
      Мешок真的是一袋携带东西,通常食物或物品。Сумка可以,但也可以是一个女人的钱包和一个手提箱。