俄罗斯谚语比较级发布的玛丽亚2014年3月24日俄罗斯对于初学者来说
在更大的主题度的比较,我想把精力集中在较小的组形容词和副词形式比较形式-ше后缀。你记住,更普遍的模式形成比较-ней/нее后缀,如холодно——холоднее。然而,一些高频词汇使用-ше形成他们的比较级,因为他们特性在几个俄罗斯谚语和格言,我们为什么不复习的一些最受欢迎的这些帮助你记得比较级。有几个地道英语翻译的,但是我只会一个列表。
距离(Далеко——дальше)
Тишеедешь——дальшебудешь——欲速则不达。”越慢,越远你会得到“
Чемдальшевлес,тембольшедров——“深入森林,更多的柴火。“这是用来谈论并发症,增加随着时间的流逝。
还有一些幽默这一说法的排列,如Чемдальшевлес,темтолщепартизаны。Партизаны通常游击/抵抗战士,从第二次世界大战的时代。他们中的一些人形成了民兵,进了森林破坏纳粹军队的行动。Толще的比较толстый(脂肪)。
少即是多(Мало——меньше)
Меньшенароду——большекислороду——“更少的人,更多的氧气。“用来表达对某人不来或者加入你的聚会。
Меньшезнаешь,крепчеспишь——你不知道的不会伤害你;“你知道的越少,越好你睡”
好转(Хорошо-лучше)
Чемраньше,темлучше——越早越好
Лучшеменьше,далучше——少即是多;“少而精”
Лучшесиницавруках,чемжуравльвнебе——双鸟在林不如一鸟在手,布什;“更好滴鸟(Parus在你的手比天空中起重机”
Лучшеодинразувидеть,чемсторазуслышать——图片抵得上一千字;“看到一次比听一百次”
Лучшепоздно,чемникогда迟到总比不到好
Вгостяххорошо,адомалучше——没有比家更好的地方;“很高兴访问,但最好在家”
Старыйдруглучшеновыхдвух——老朋友和旧酒是最好的;“一个老朋友比两个新的“
其他的比较
Хренредькинеслаще- 6的,半打其他的;“辣根并不比一个萝卜甜”(сладкий——слаще)。用于显示,无论是选择更好,所以不妨不切换另一个。
Своярубашкаближектелу仁爱始于家;“你自己的衬衫是更接近你的身体”(близко——ближе)
构建词汇,练习发音,更透明的语言在线。可用在任何时间,任何地方,在任何设备上。
评论:
淡水河谷(Vale):
你好,玛丽亚!
“Меньшенароду——большекислороду——“人越多,越少的氧气。“这不是相反的吗?
顺便说一句,好的文章!
玛丽亚:
@Vale淡水河谷,谢谢;好赶上!我固定它。谢谢你停下来。