58必威网
菜单
搜索

休息日和志愿服务日发布的2013年8月29日文化语言

在俄罗斯,日历周开始впонедельник(周一)。所以вторник(星期二)是一周的第二天。你能猜到今天是星期几吗субботник?

好吧,这是个陷阱问题。Субботник不是一周中的某一天,而是一个概念。Суббота(星期六)是俄罗斯一周的第六天。周末从星期六开始。好吧,有些人可能会说周末开始了впятницувечером(周五晚上)。不过,其他人可能也会这么说понедельникначинаетс в суботу(星期一从星期六开始)。顺便说一下,如果你觉得很有动力,一定要查一下最后一个短语的来源。

无论如何,自1919年以来,每年有几个星期六,俄罗斯人会自愿(或半自愿)参与各种提高生活质量的项目。这种全志愿无偿集中组织的劳动密集型社区服务项目被称为субботники

回来的路上,субботники频繁意味着又一天的工作,做着你前五天所做的一切,只是没有工资。后来,重点转移到社区项目,如社区清洁,在公园植树,或建立操场。Субботники不再局限于星期六,而可以在星期日举行,在这种情况下,他们被称为воскресники

我不记得了субботники要从学生和工人自己做起。他们总是受到当权者的指使。当然,我们是自愿参加的,但那只是因为我们是自愿的。不参加强制性的娱乐活动субботник意味着上了老板或老师的讨厌名单。

所以当传统субботники在90年代中期几乎消失了,似乎没有人对此感到不安。但最近,субботники正在卷土重来。学校、地区甚至整个城镇似乎都不乏此类活动。

Внашейшколеоченьлюбятпроводитьсубботники-我们学校喜欢举办次botnik。

Наобщегородскойсубботниквышлодесятьтысяччеловек-一万人参加了全市范围内的subbotnik。

Студентырешилиотдохнут о о учёбы на суботнике-学生们决定通过参加次botnik来休息一下。

Чиновникипринялиучастие в т ади и ионномсубботнике-官僚参与了传统的subbotnik。

如果你想看现代电影субботник在行动上,这是好的视频来自俄罗斯的超越头条,从大约2分钟开始。

既然周六是正式开始выходной(周末),我们来谈谈动词отдыхать(不完美的休息)和отдохнуть(完美的休息)。

这些动词的词根是——дых-,与дыхание(呼吸)。因为我们经常需要,这使得它们更容易记住отдых(休息)以便从繁重的工作中喘口气。所以这个周末,дышитеглубже(深呼吸)-вдох(吸气),выдох(呼气)当你放松的时候。

如果你没有奢侈的整个周末来休息和放松,至少要休息一小会儿передохнуть(稍作休息)。要特别注意since这个词的重音передохнуть(死亡,通常是关于动物)绝对不是你想做的,即使你忙于工作和生活的不平衡вздохнутьнекогда(没时间喘口气)。记住,就像他们说的,отработыдохнутькони(马死于工作)。工作不好безпродыха(不间断)。

享受你即将到来的выходные(天)!

更新:

关于其中的原因,人们展开了热烈的辩论среда被称为this,即使它不是在一周的中间。我提到了日历的变化,可能把事情搞砸了。这里有一个更好的答案:

最初,这个星期确实开始了воскресенье(星期日)或者,就像它被称为way-way back -неделя(点燃:无所事事的日子;休息日)。请注意,即使在1917年革命之前,这个词неделя不再适用于星期天。相反,星期天变成了воскресенье这个词неделя接下来是对整个星期的描述,反过来,取代了旧的седьмица(7天)。听起来令人困惑?只要记住最初的单词неделя意思是一周的第一天。第二天неделя一周的第二天被称为понедельник(星期一)自从它来了сразупосленедели(周日之后)。Вторник(星期二)得名自它是второйдень(第二天)之后неделя尽管那天是一周的第三天。所以自然而然地,среда(星期三),星期天之后的第三天是一周的第四天,也是一周的中间。Четверг(星期四),尽管它是一周的第五天,但它的名字是因为它是четвертыйдень(第四天)星期天之后。你大概能猜到原因пятница(星期五)得名。和суббота(星期六)在这个系统中有点名不虚传,它来自希伯来语的“安息日”,尽管在俄罗斯,直到引入五天工作周,它才被视为休息日。

标签:
继续和我们一起学习俄语吧!

建立词汇,练习发音,和更多的透明语言在线。可以在任何时间、任何地点、任何设备上使用。

免费试用 在你的图书馆找到它
分享:
销,

评论:

  1. Ard van Bergen:

    我可以理解,像вторник和п т и и и а这样的名字意味着понедельник被视为一周的第一天。

    但是周三的се да这个名字表明它是一周的中间,这就意味着вос е е е е е а是一周的第一天!

    一个矛盾吗?

    • 叶莲娜:

      @Ard van Bergen阿德,我认为这种矛盾(с еда的含义和它在周一开始的一周中的实际位置之间)与俄罗斯日历自1917年以来经历的许多变化有关。我还需要再研究一下。也许我们的某位读者有个好答案?

  2. 珍妮:

    ,ЕСпасиболена。Полезныйблог。

  3. 雨果供应:

    谢谢你写这篇文章。非常有趣和美丽。伟大的俄罗斯人
    雨果

  4. 迈克:

    Re。с еда在这周中间

    我相信星期日是传统上一周的第一天,而с с ббота (=sabbath)是第七天或圣经中的休息日。

  5. Ard van Bergen:

    在19世纪的俄罗斯,一周中有哪些日子?和现在一样还是不同?

  6. 迈克:

    阿德,这些日子的名字和革命前一样。苏联人确实设法将日历从儒略历改为格里高利历——我们应该为此感谢他们。在WII问世之前,他们每周工作5天或6天,中间休息一天;这是为了保证工厂每天运转。与法国大革命不同的是,他们没有改变月份或星期的名称。

  7. Ard van Bergen:

    迈克,如果你是正确的,这意味着一方面,вторник和п тни в а之间的矛盾,另一方面,с еда之间的矛盾,在19世纪就已经存在了。
    那么叶莲娜的假设就不可能成立。

  8. Nata:

    我不认为有任何矛盾,因为周三是工作日的中间。你有两天的工作在它之前和两天之后。周末不算

  9. Ard van Bergen:

    好主意,但我不太相信。
    你真的相信19世纪所有俄罗斯人都是每周工作五天吗?然后是为期两天的休闲长周末??

  10. 迈克:

    自从修道士西里尔和梅多迪乌斯把基督教传播给斯拉夫人,并给一周中的日子起了名字以来,一周中的日子的名字就没有发生过重大变化。显然,大多数斯拉夫语言的星期名称都与俄语类似。根据我发现的一个网站,这是因为C&M是东正教僧侣——当时教会在周日和周六之间没有一周的日期,只使用数字来代替。

    我认为这个讨论中的困惑来自印刷日历——在顶部打印哪一天。我在革命前看过的每一本印刷的俄国日历都把星期天显示为一周的第一天。甚至我从20世纪30年代和40年代看到的苏联日历(除了那些每周五天或6天的日历)都显示周日是一周的第一天。

    1988年,国际标准组织发布了一项关于如何编写日期和时间的标准(ISO 8601),以便计算机之间可以进行通信。按照这个标准,星期一是一周的第一天。它变得非常复杂,例如,当你想指出1月1日不是星期一时,一年中的第n周(这是有多少天使可以在针脚头上跳舞的领域)。

    不确定后苏联政府在这个问题上的立场,印刷日历是否是一个法律问题。美国也不确定。你知道我们的官方计量标准是公制吗?