学习“会话俄罗斯”发布的josefina9月2日,2008年文化,语言,苏联
一个好的教科书经常看书就像一本小说。这是一个很好的例子海伦Yakobson“会话俄罗斯:中级课程”从1985年(при乔治华盛顿大学]。今年夏天早些时候,我发现它在一个盒子在我妈妈的阁楼标志着“俄罗斯书”,这个淡橙色和破烂的小的不超过223页。我在一家旧书店买的基韦斯特早在2003年,它与我常伴在我前两年在俄罗斯。它没有我,不是在想出一个好表达生存一个乌克兰的客场之旅(谁知道«Богпростит!”与公路警察会下降如此之好?),也当我需要香料作业与迷人的短语(«ходитьвлесзагрибами»翻译成“去蘑菇狩猎”可能会使我着迷超过俄罗斯版本)。因为没有太多信息在互联网上关于这个奇妙的书,我想给你一个快速浏览的主要好处。但要注意——它不推荐阅读对于那些尚未学会如何自己距离足够的从苏联偶尔展颜微笑。当然,考虑到我们可能会走向另一个地方«холоднаявойна»(冷战),梅德韦杰夫的东西声称是不惧怕,这也许是政治上不正确的享受这次旅行往事太多…但这不仅仅是有趣或者仅仅是甜的,它是一个重要的文档的。通过所有的15个单元的教材遵循红线美国和苏联之间的对话。令人印象深刻,我想说!
这本书由,正如我上面提到的,十五章。他们是正确命名“教训”和处理各种事情通常存在于教科书针对那些试图掌握一门外语。让我们看看什么样的短语可以找到的一些章节。
在第一章,第一课:问候,我们的通知会话俄罗斯的一些特性。仔细看看,但仍然相当简短的看法,我似乎配件:
“说俄罗斯不同于写俄罗斯在使用短句子,收缩的语法形式,和俗语。俄罗斯abunds口语射精,隐喻,语言和俚语。它被频繁使用的更加丰富多彩箴言和流行的谚语。[…]的一些比较常见的感叹词和表情下面列出。记住,«ну»,«да»,«а»几乎任何可以随意添加,这些表情。”
«соверш(да)енноверно!”=(是)很正确!
«мен(а)яэтоустраивает»。=(但)跟我没关系。
«об(но)этомнеможетбытьиречи!”=(但)这是不可能的!
在十二课:在城市我们邀请来两次大城市,第一个有两个美国人参观莫斯科和第二Bochkarev先生抵达纽约。在课文中的短语是新的和外星人在莫斯科等:
«приехалподеламвкомандировку»=是在公务。
«намсвамиподороге»=我们会以同样的方式。
«явыхожунаследующейостановке»=我在下一站下车。
而被认为是有用的句子与纽约如下:
«впервыйипоследнийраз»=第一次也是最后一次。
«головакружится»=头旋转(头晕)
«каждыйживётпо-своему»=每个人都以自己的方式生活。
但最提供精神食粮第十八章:民间外交,也有俄罗斯的头衔«АмериканскиетуристывМоскве»在莫斯科的美国游客。通过这样的文本«ПриездвМоскву»抵达莫斯科,«ПрогулкапоМоскве»在莫斯科周围散步,«РазговорвгидомИнтуриста»(从苏旅行社和导游),«Встречаамериканскихстудентовссоветскимистудентами»(美国学生会见苏联学生),«Туристыобмениваютсявпечатлениями»游客交流印象我们跟随一群讲俄语的美国游客在首都周围试图理解苏联mid80的。当然,这是不容易的bliny烤,而是困难。对他们的援助,幸运的是,他们这些方便的表达式:
«комнатысотдельнойванной»=房间和私人浴室。
«ознакомитьсясдостижениямисоциалистическогостроительства»=来认识社会主义建设的成就。
«узко-эгоистическиестремления»= narrow-egoistical愿望。
«нетместа”белоручкам”»=我们没有使用的人不想肮脏的双手工作。
«бытьполезнымчленомобщества»=是一个有用的社会成员。
«этоведёткпотереиндивидуальности»它会导致个性的丧失。
是的,我承认这一点“选择”上面我的极大的偏见。我只能为自己辩解说,我出生时,这本书是印刷,因此没有经验“应许之地”,无论如何灾难性的或倾向于矛盾的或具有破坏性的这可能是我仍然希望我能够一窥。这本书给了一点点的我从来没有什么,希望永远不会有,我想。除了浸泡在强烈的数量的苏联的纪念品,这本书还包含很多建设性的材料,只是因为没有的风格列宁的雕像所做的。但不要相信我的话,自己去探寻!如果你宁愿学习“口语化的俄罗斯”相反,断一条腿!
构建词汇,练习发音,更透明的语言在线。可用在任何时间,任何地方,在任何设备上。
评论:
雷·科尔:
哈哈!你发布是一个很好的消息,关于俄罗斯的教科书,但我认为你最好看看“射精。“我认为你有“射精”和“混合感叹词。“太有趣了! !这是不错的。,though, because I have often marveled at your great command of English. I only with that I could speak Russian as well as you can speak English. Keep up the good work.
射线科尔
Josefina:
嘿,射线,它实际上不是我坏,关于“射精”,实际上这个词用在我qouting的教科书。我想在1985年那时事情是不同的。
谢谢你称赞我的英语,我尽自己最大的努力不让这个博客的读者觉得他们不仅学习俄语,但瑞典
简:
射精是正确的。Dictionary.com 1定义是“突然,感叹的话语。“例如,有祈祷天主教堂等“法蒂玛射精。”
马可:
亲爱的约瑟芬,
你是很棒的,你进入俄罗斯的灵魂。我认为在十大事情要做在俄罗斯必须参观剧院和歌剧,芭蕾舞一方面和另一方面古典音乐的美妙的音乐会。Injoying一些vorgotten sovjets,折扣门票那些entertaintments相当好
免费为学生,有时甚至需要访问俄罗斯在每个城市有一个大的剧院,音乐厅,优秀的艺术家。试一试,如果你仍然生活在俄罗斯。这是不可思议的。问候从Marko贝尔格莱德
Nata:
РазговорCгидомИнтуриста