58必威网
菜单
搜索

俄国文学阅读:А。П。Чехов«Человеквфутляре»发布的2009年2月18日文化,历史,语言

今天我和你们分享——姗姗来迟,我所知道的——我的文章如何阅读原俄罗斯短篇小说。很长一段时间我思考什么短篇小说选择今天的帖子里,有大量的短篇小说在俄罗斯,都是值得一读的或其他。如果不知道应该先读的小说时在原来的俄语,我建议ЛевНиколаевичТолстой(列夫·托尔斯泰),因为他的可理解性语言(别管他有时非常长句子!)。我不建议入手ФёдорМихаиловичДостоевский(费奥多Mikhailovich陀思妥耶夫斯基),即使这是我所做的自然——没有任何初学者试他们的运气看一块巨大的19th世纪小说马上——再一次,这是我所犯的错误早在2005年,当我住在鄂木斯克和俄罗斯文学中开始我的旅程在他的书中设置相同的西伯利亚城镇;«ЗапискиизМёртвогоДома»[" Notes从死里复活”]——作为一个学者,我必须坚定,即使大部分的你可能不习惯看到«Дом»在这个标题写大«Д»D先生,这是自己写的,因此,这也是我们必须写。我有三个潜在的短篇小说,这篇文章中,所有这些我爱同样-«Трисмерти»["三人死亡”列夫·托尔斯泰],或者«ЗолотыекорреспонденцииФерапонтаФерапонтовичаКапорцева»["的黄金报告Ferapont Ferapontovich Kaportsev”),在短篇小说尤其是我最喜欢(微小,但辉煌!)第二章«Корреспонденциявторая:ЛжёдмиртийЛуначарский»["第二个报告:假德米特里•Lunacharsky”)«МихаилАфанасьевичБулгаков»(米哈伊尔·Afanasyevich布尔加科夫]或«Человеквфутляре»["人类的"]«АнтонПавловичЧехов»(安东Pavlovich契诃夫]。最后我决定最后的短篇小说上面所提到的,因为三个理由:1。契诃夫的无可争议的主人是短篇小说不仅在俄罗斯,而且在世界文学,2。他的句子一样理解托尔斯泰,除此之外他们还短,和3所示。总有一个滑稽的组件。幽默总是帮助你继续阅读即使你理解不到一半的话说,这是非常重要的。

的方式有很多种外语学习如何阅读小说。一种方法是首先阅读翻译成你的母语,因此更容易后最初的理解为你已经熟悉了基本的故事。这样的策略是很有帮助的一开始,但这还没结束,它将变得越来越有趣的读虚构的工作方式,更好地你知道“新”的语言,因为你知道的越多,你越能与译者认为,也许来完全分歧的翻译。我不喜欢这种方法,因为它杀死自然悬念参与阅读小说第一次。我也有点激进的观点翻译,译者采取太多的自由,并可以在某些情况下破坏的小说。例如,我怪第一个瑞典翻译«Мёртвыедуши»["死了灵魂”]«НиколайВасильевичГоголь»(尼古拉Vasilyevich果戈理']的事实我没有爱上他的艺术的机会,直到我足够先进的阅读他在俄罗斯,因为翻译是如此差劲的时候,它不应该有这个名字果戈理的把封面。然而,翻译俄罗斯更好的完成更大的语言——这一点应该很明显。

另一种方法是不断查找新的生词你读。我推荐这种方法对于那些熟悉不时打破语言的流。这甚至可能是必要的,特别是如果你的俄罗斯仍然是基本的知识足以让一页多满足你每日享受到的新知识。

第三,我的方式“说教”是直接阅读整个故事没有停止,强调词你不理解当你沿着,只有看他们在字典里一旦你读完了整件事。这种方法可以应用于一本小说,如果你每一章后检查新单词。在你完成之后,你开始经历这个故事从一开始就和查找单词你强调。有些人喜欢直接写翻译的书,在字里行间。我不喜欢这种方法,因为我喜欢让我的书“清洁”。我尽量保持强调,感叹号和问号降到最低,这样的书可能会被别人再次使用。相反,我用小笔记本(例如大小A6)新单词。在我四年半学习俄语我满二十小笔记本,单词和句子,我不羞于承认我可能写这些话至少两次的25%,甚至更多。旧我的一个室友,一个日本女孩,喜欢马克的话她抬起头直在字典里,这样她会感觉不好,如果她看到,她抬头一个词两次。我不这样做,出于同样的原因,正如上面提到的,我认为书应该允许住无名远远超出他们的主人。

契诃夫的短篇故事«Человеквфутляре»(“人类的”)是第一个在该杂志发表«Русскаямысль»7号,1898年,在他的第一个“小三部曲”包含两个进一步的故事«Крыжовник»(“刺灌木”)«Олюбви»“关于爱情”。这个故事很受欢迎,表达«человеквфутляре»(一个人捆绑在所有的衣服或其他材料以保护他们与外界的联系,从而成为一个“人类的”)成为了一个«нарицательноеимя»(普通名词)而契诃夫还活着。有框架的故事,两个猎人休息晚上在一个小村庄,其中一个决定告诉另一个故事关于他的邻居,某些Belikov,老师的希腊语言。尽管Belikov是一个真正的“人类的”,总是穿着胶套鞋,带着雨伞,即使没有一个指示会下雨,他曾经接近婚姻-一个乌克兰女孩,的姐姐他的老师。这是一块在俄罗斯Belikov的描述:

«…Онносилтёмныеочки,фуфайку,ушизакладывалватой,икогдасадилсянаизвозчика,топриказывалподниматьверх。(…他woredark眼镜,泽西岛,与棉塞耳朵,当他上了一辆马车他要求高举。)Однимсловом,уэтогочеловеканаблюдалосьпостоянноеинепреодолимоестремлениеокружитьсебяоболочкой,создатьсебе,таксказать,футляр,которыйуединилбыего,защитилбыотвнешнихвлияний»。[一句话,这个人有一个常数和不可逾越的向往与外壳包围自己,创造自己,这么说吧,一个会孤立他,保护他不受外来因素影响。)

最后,一如既往地与契诃夫、扭曲,让人思考自己的存在作为一个人在我们的这个社会。阅读每个人都快乐!下次我们会尝试一些其他的短篇故事,也许会时候托尔斯泰然后…

标签: ,,,,,,,,
与我们保持学习俄语!

构建词汇,练习发音,更透明的语言在线。可用在任何时间,任何地方,在任何设备上。

免费试一试 发现它在你的图书馆
分享:
销,

评论:

  1. 丽莎:

    Josefina,

    我一直在思考几个月写类似的帖子我的博客很高兴看到你的!

    我一直读到俄罗斯(甚至法国,很多年前)使用非常相似的方法,虽然我从来不擅长保持新单词的列表。喜欢你的前室友,我的字典有刻度线旁边的某些词我多次抬起头。我喜欢把我的书。

    有一件事我将增加你的优秀的建议:我真正的进步在外语阅读当我训练自己停止翻译当我阅读。老师还强调找出新单词从上下文和使用Russian-Russian字典。

    享受你的阅读!
    丽莎

  2. Piuma:

    不幸我没有准备读俄罗斯在原始(我爱上了这个美妙的语言只有五个月前)但我会珍惜你的建议。阅读外语(英语和法语)迄今为止是添加一个新硬盘在我的大脑。谢谢你的精彩文章,由于净这让我自由我自己的情况。