58必威网
菜单
搜索

俄罗斯媒体阅读:俄罗斯人怕不舒服的文学——第二部分发布的2015年11月12日未分类的

我们继续上周的讨论一些俄罗斯人对白俄罗斯的作家斯维特拉娜Alexievich获得诺贝尔文学奖。批评人士表达了各自的担忧,该奖项越来越政治和非小说,纪实文学不太值得这个奖项。让我们继续看引用上周我们读条,驳斥了这些说法。

在本文提出的主要问题就是为什么Alexievich的散文是著名的,但是在俄罗斯几乎不为人知。

Ивсе́-такиса́мыйва́жныйдляоте́чественногочита́телявопро́сзвучи́ттак:почему́дляЗа́падаАлексие́вичста́лагла́внымсовреме́ннымрусскоязы́чнымписа́телемиперево́дыеекнигвыхо́дятмиллио́ннымитиража́ми,авРосси́и,несмотря́наперестро́ечныйуспе́хеепе́рвыхте́кстов,она,посу́ти,оказа́ласьнаперифери́илитерату́рногопроце́сса吗?

оте́чественный-国内,如俄罗斯。Оте́чество来自оте́ц(父亲),意味着祖国、祖国、祖国——你知道,那个大的词对你的祖国。比较这个和Вели́каяоте́чественнаявойна́——卫国战争。
За́пад——西方。只有大写指Euro-heritage /工业化资本主义社会,取决于你的定义。
тира́ж——循环,复制份数打印的一本书。在这里,我们正在处理数以百万计的副本(миллионныйтираж)。
перестро́ечный指перестро́йка(perestroyka)的政治自由化,苏联在80年代末。
посу́ти——在本质上,基本上

本文表明Alexievich不喜欢她一样的声望在俄罗斯国外因为她展示了战争和人类悲剧的不光彩的光,在人们没有选择的情况下,失去人性。

Экзистенциали́змговори́тотом,чточелове́ксоздае́тсяситуа́циейвы́бора——Алексие́вичиеепредше́ственникирабо́таютсо́пытомрасчелове́чивания,пока́зываячелове́ка,длякото́роговы́боротсу́тствует。

создава́ть——创建、создаваться——创建
предше́ственник——前任
расчелове́чивание——非人化
вы́бор——选择

根据作者,俄罗斯读者不喜欢思考战争的创伤性体验,除非这是一个熟悉re-cap退伍军人的勇敢和值得庆祝的事情。

Адлянасникако́гоОсве́нцимане́было,иКолымы́не́было,даивойны́во́бщем-тото́же,е́слионанепропра́здничныйсалю́ти«спаси́боде́дузапобе́ду»。

Осве́нцим——奥斯维辛集中营,二战集中营
Колыма́-西伯利亚东北部的一条河流,苏联监狱集中营
салю́т——烟花
“спаси́боде́дузапобе́ду”——“谢谢爷爷的胜利,”一个流行的口号鼓励人们感谢二战退伍军人。

作者说,Alexievich的成就是她巨大创伤的研究在俄罗斯最近的历史,一个俄罗斯人尚未解决。

Новсежепотота́льномунежела́ниюсмотре́тьнасвоепро́шлоекакнапробле́мумылиди́руемсогро́мнымотры́вом。

нежела́ние——不情愿
про́шлое——过去
отры́в——在比赛中,在这里,“我们绝对是第一”

文章得出结论说,这个奖项是呼吁人文主义和同情的无数人遭受过创伤的历史事件。

Аещепре́мияАлексие́вич——этопризы́вксмягче́ниюнра́вовигото́вностиуслы́шатьдруго́го,призна́ниенеотмени́мостигуманисти́ческихце́нностей。

призы́в——电话,请求
нра́вы——观念、方式
гото́вность——准备
призна́ние——识别
це́нности——值

你认为这种说法有道理吗?是什么反应Alexievich的胜利在你的国家,如果有的话?我发现她对战争的看法很有趣和令人耳目一新的退伍军人节/停战纪念日仪式在世界不同的地方。

标签: ,
与我们保持学习俄语!

构建词汇,练习发音,更透明的语言在线。可用在任何时间,任何地方,在任何设备上。

免费试一试 发现它在你的图书馆
分享:
销,

关于作者:玛丽亚

玛丽亚是一个从纽约西部这位翻译。她兴奋地分享她对俄罗斯在这个博客上。玛丽亚英文专业的更新是可用的她的网站推特而在俄罗斯电报


评论:

  1. 马克年代:

    СпасибоМария;Выосвещаетесложныетексты。