58必威网
菜单
搜索

俄罗斯教学用品:«Счастливыйбилет»(“幸运”票)发布的2009年10月27日文化语言

因为我们最近这里有一个关于如何骑车的帖子«общественныйтранспорт»俄罗斯的公共交通——或者它实际上更多的是关于«видыобщественноготранспо в та в Российскойфедерации»[俄罗斯联邦的公共交通类型]-让我们仔细看看«проезднойбилет»(机票(公共汽车、有轨电车、无轨电车等)在今天的俄罗斯。或者更确切地说:有趣的现象«счастливыйбилет»(“幸运”在俄罗斯。也许不是所有亲爱的读者都知道是什么造就了俄罗斯人«проезднойбилет»(票)«счастливый»(幸运的)?我也这么想!你现在不好奇吗?好吧,让我解释一下。

在俄罗斯,你可以通过两种方式支付公共交通费用。要么你可以买«проезднойбилет»这张票可以让你想骑多少次就骑多少次«натрамваях»在有轨电车,«наавтобусах»在公共汽车上,«натроллейбусах»(在无轨电车上)——在特定的时间内。通常时间是一个月(你什么时候需要买一张新票取决于你住在哪个俄罗斯城市,有时是在月中,有时是在下个月的月底);你也可以一次买两周的票。买这种票的时候,有各种各样的«скидка»【打折,降价;属于社会上某一特定群体的人所能得到的回扣。例如,有«скидка дл пенсионеров»[退休人员的折扣],«скидка дл школьников。(学童折扣),还有我个人最喜欢的«скидка дл студентов。[学生折扣]。这当然是最«экономныйспособ»(经济;经济的;在俄罗斯乘坐公共交通工具的节俭方式。但如果你不经常乘坐公共交通工具,你可能想买一次性的«проезднойбилет»当你在公共汽车或无轨电车上的时候,你已经在买票了。在俄罗斯,每辆公共汽车、有轨电车和无轨电车仍然由一个人服务(通常是女性)〇销售«билеты на однупоездку»[单程票]。这就是«счастливыйбилет»[幸运票]进入了画面。

在俄罗斯,每张彩票上总是有6个号码。«Счастливыйбилет»[幸运彩票]是前三个数字的总和等于后三个数字的总和的彩票。如果这还不够清楚,我们来看看«наглядныйпример»[示范;说明;可视化例子):

这是«несчастливыйбилет»倒霉的,不幸的;不开心,伤心票]从«Пермь»(烫)。为什么?因为9 + 7 + 3等于19,而0 + 3 + 5等于8。19和8不是相等的数字,甚至不接近!

然而,这是«счастливыйбилет»[一张幸运票]来自«Екатеринбург»(叶)。如何来吗?因为3 + 3 + 3等于9,6 + 2 + 1也等于9。耶!

俄罗斯人总是一定要数一数他们的汽车票上的数字,如果他们幸运地得到了一张,他们总是迫不及待地告诉你。人们甚至可以称它为一种全国性的运动,甚至可以说它是一种全国性的运动!如果你和一些俄罗斯朋友坐公共汽车,他们问你:«Утебябилетсчастливый吗?»[“你的彩票幸运吗?”]。如果你不知道如何把你的数字加起来,我相信他们会非常乐意为你解释。我自己也这样做。每当我收到一个“幸运”一种我觉得这一天会特别好,但当我不这么想的时候,我就根本不会去注意。这只是一张公交车票,对我的生活没有任何影响……我有一种预感,我看待这件事的方式也是大多数俄罗斯人的方式!

当然是形容词«счастливый»[高兴的,高兴的,高兴的;幸运的;Lucky]由名词构成«счастье»[幸福,快乐,高兴,愉快;命运,运气)。其他俄语名词更适合用在“运气”«удача»[运气;成功;财富;祝你好运,好运连连]或者«везение»[幸运,好运]。但是由于某种原因,这个形容词和bus ticket一起使用是不一样的«удачный»成功的,幸运的,繁荣的,幸运的。我猜俄罗斯人喜欢这个概念«счастье»更多!

你曾经在俄罗斯收到过幸运票吗?在哪里?如果没有,那么我希望你在未来一定要寻找一个!

标签:
继续和我们一起学习俄语吧!

建立词汇,练习发音,和更多的透明语言在线。可以在任何时间、任何地点、任何设备上使用。

免费试用 在你的图书馆找到它
分享:
销,

评论:

  1. 西蒙:

    如果你收到一张幸运券,你不应该吃它吗?

  2. Josefina:

    Совершенно е е е о о о,西蒙!这个传统(不是所有俄罗斯人都有,主要是年轻一代的人)是事后吃幸运票。当然是在你下车之前,这样你就不用因为没有票而付罚款了!

    有一次我真的吃了我的幸运票(2009年春天),对此我可以说两件事:a)我没有生病;第二,我一点也没觉得更幸运……

  3. 英国学者:

    这和我住的地方很不一样,我们通常只坐公交车,但是车票只能有效使用一次,你可以买一个月的通票。我想像这样的小票更容易丢,所以你必须再买一张。
    我想这是我们文化之间的一点差异http://skype-englishschool.com/来上一节免费的英语课,或者去他们的youtube主页看看http://www.youtube.com/user/skypeenglishschool

  4. 利奥:

    Явсегдасмотрсю——частливыйбилетилинет)Правда,никогданеем……
    80% - сб б о к аетс !

  5. 尤金围绕:

    俄罗斯城市文化渗透如此之深!你说得对:大多数俄罗斯人都想看看他们的彩票是否幸运。如果幸运的话,他们有时会吃(实际上不经常吃)。

  6. 雷Blakney:

    我在俄罗斯当过一段时间的英语老师,我记得这个传统。刚开始的几个星期,我住在一个寄宿家庭,那里的母亲会让所有的孩子把存根保存起来,每个周末都要看一遍。我花了一段时间才弄明白他们为什么要这么做。