58必威网
菜单
搜索

使用工具性案例,第二部分发布的在2011年4月12日语言俄语初学者

«Дорогиечитатели。[亲爱的读者],用俄语说:«Скол ко ле, сколькозим!»好久不见(字面意思是“多少个夏天,多少个冬天”)]。«Проститеменя»[原谅我]有这么长时间没有发帖,我相信你只是死亡更多地了解器乐案例,对吧?这篇文章是使用工具性案例,第一部分

«Творительныйпадеж»[器乐格]与下列动词连用。这个列表绝不是详尽的——如果你想到一个我没有想到的动词,请在评论中告诉我。

  • «становиться/стать»[成为]-«Ястанупрофессором。»[我会成为一名教授。]
  • «заниматься。[学习]-«Язанимаюсьисторией。»[我学历史。]
  • «интересоваться/заинтересоваться。[产生兴趣]-«Онинтересуетсямузыкой。»他对音乐感兴趣。
  • «работать»作为…工作«Онработаетжурналистом。他是个记者。
  • «болеть/заболеть»[生病]-«Онаболелагриппом。»[她得了流感]
  • «прощатьсп/яростит с с с с кем»[向某人说再见]-«МихаилпростилсясОльгой。»[米哈伊尔向奥尔加告别。]
  • «говорить/поговорит с с кем»[和某人谈话]-«Мыговорили с ним.[我们和他谈了谈。]
  • «поздравлять/поздравит т ко о о о с с ем»[祝贺某人某事]-«ЯпоздравляютебясНовымгодом。»新年快乐。
  • «работат ад и ем»[致力于某事]-«Онработае и над со с енением。»[他正在写作文。]
  • «думат над р ем»[思考某事]-«Над и ем ты думаешь吗?»你在想什么?]
  • 运动动词+/ч«закемем。[接或取某人/某物]-«Мыпоехали в аэропортзаАнной。»[我们去机场接安娜。]

«Верьтеили не верьте»«Хотитеверьте,хотитенет»(信不信由你),关于器乐案例,我还有更多要说的,这就是为什么这个系列在本周晚些时候会有第三部分——我还没有决定在什么时候发布。而且,已经过去一年了«авиакатастрофа в Смоленске»(斯摩棱斯克坠机事件),我正打算写这篇文章。

标签:
继续和我们一起学习俄语吧!

建立词汇,练习发音,和更多的透明语言在线。可以在任何时间、任何地点、任何设备上使用。

免费试用 在你的图书馆找到它
分享:
销,

作者简介:娜塔莉

我是娜塔莉,我喜欢俄语,喜欢与他人分享我的知识。我大学毕业时获得了俄罗斯语言文学和历史双学位。


评论:

  1. 迪莉娅:

    亲爱的俄罗斯博客:

    关于工具性情况:动词在过去和将来时如何?Он б о л о а а а а а е е р космо а а т то ом。Они п а ак кти с ск т синонимы а ла о ол ла " стан ано и ит т с "

  2. 迪莉娅:

    其他动词有
    гордиться”值得骄傲的“Онагордитьсясвоимидетьми
    (слечтья)”治疗“Вpачлечилменяантибиотиками。Она ле ти лас с антибиотикам。

  3. 迪莉娅:

    我不知道如何纠正我之前评论中的一个错字:Она ГОРДИТСЯ…no м ки и знак。对不起!

  4. 迪莉娅:

    还有一个评论。我们通常说“Хотите не ет е, хотите не”。

  5. 大卫·罗伯茨:

    Служить是另一个突然出现在我脑海中的单词(我想知道俄语中“springs to mind”怎么说?)如果你能用英语说"他/她等+动词+as + what they act/serve etc as ",我认为你应该在" as "后面加上" instrumental "

  6. 叶莲娜:

    大卫,“泉”在俄罗斯“прийтинаум”或“прийтивголову”与“мнетутвголову(或наум)такаяидеяпришла!一个很棒的想法突然出现在我的脑海中。另一个美妙的相关表达是“п омел кн ла м м сл”[想法一闪而过]。

  7. 纳塔利:

    迪莉娅:谢谢你的意见。在本系列的第一篇文章中,我提到过在б б т т之后使用仪器案例。谢谢你的例子(以及纠正我“信不信由你”的表达)。

  8. 纳塔利:

    哦,说到гордиться:每当我听到这个词,我认为这条线从государственныйгимнРоссийскойФедерации(俄罗斯联邦的国歌)是:Славься,страна!Мы в о о д м мс тобо в !光荣吧,我们的祖国!我们为你感到骄傲!]