西班牙语博客
菜单
搜索

西班牙万圣节之夜的鬼故事:古斯塔沃·阿道夫·贝克斯(Gustavo Adolfo Becquer)发表2013年10月31日西班牙文化,,,,视频

Escuchar Historias de Fantasmas y de Trearl es unatradiciónDurantela noche previa aldíade todos los santostambién。Nosotros no Tenemos El“ Truco o trato”(Bueno,LosMásPequeñosSiEstánAdventando estatradición),Pero nos nos renimos con los con los an los amigos para tostartostartostartostartostar tostartostarcastañasy Compartir Historias。Una de mis Favoritas es“ El Monte de lasÁnimas”,Una Leyenda Escrita Por Gustavo AdolfoBéquer,UNA scritorRománticoEspañol。Fue PublicAda por Primera vez en elperiódico“ Elersorporáneo” 1861年。Eloutor insinuaba quehabíaescuchadoel cuento en soria en soria en la la la la la la noche al la devia al deprevia al dis todos los los santos,y al al al al no poder dormir,decidióEscriprirla。

Cuenta la Historia de Alonso,ElHijoMásJoven del Conde Borges Y SU Prima Beatriz,Una Joven Bastante orgullosa。undíaqueque que estaban dando un paseo a caballo por el Campo,éllelecontólaleyenda de una colina colina colina colina colina colina por el eseSpíritude viejos de viejos caballeros templarios。Cuando Volvieron A Casa,Ella sedióCuentaquehabíaperdidouna banda azul en el en el Monte,y le lepidióaljoven que se la devolviese como como como como prueba de su su su afecto。El secountresíavolver al Monte porque sedecíaque las por la tierra en esa noche,pero la insistencia de ella loloboligó和ir y y y y y y y y y y y y y abrom an una una una una noche algo atormentada…

?没有逃亡的contaros el final de la历史上的porque vais a escucharlo en una unafantásticaRetransmisión(partir del minuto 8)。Es Un Buen Ejercicio Para Mejorar Vuestras Habilidades Al Escuchar de Una Manera eocionante jeje。podéisleer unatravucciónalglésenel el siguiente enlace:“灵魂山”,Y La Historia OriginalEnspañolagí:“”El Monte de lasÁnimas“。Espero que lodisfrutéis!

听鬼故事和恐怖故事也是西班牙全圣诞节期间的传统。我们不做“捣蛋”(嗯,实际上年轻人正在采用这一传统),但是我们会见了朋友来烤栗子并分享故事。我最喜欢的之一是“圣灵山”,这是西班牙浪漫作家古斯塔沃·阿道夫·贝克尔(Gustavo Adolfo Bequer)撰写的传奇。它于1861年首次发表在报纸《埃尔当代人》中。作者假装在整个夜晚都听到了索里亚的故事,但无法入睡,他决定写下来。

它讲述了阿隆索(Alonso)的故事,阿隆索(Alonso)是博尔赫斯伯爵(Count Borges)的最小儿子和他的表弟比阿特丽斯(Cousin Beatriz),这是一位非常骄傲的小姐。有一天,他骑着马穿过乡村,他告诉她一座被一些古老的圣殿骑士骑士的精神所困扰的山丘的传奇。当他们回到家时,她发现自己在山上失去了蓝色的腰带,并要求他把它带回作为他的爱的代币。他不愿去山上,因为那天晚上灵魂被告知要在地球上徘徊,但是她的坚持迫使他走了,他们俩都有一个令人毛骨悚然的夜晚……

您认为Alonso和Beatriz发生了什么?我并不是告诉您故事的结尾,因为您将在一个精彩的广播中(从第8分钟开始)听到它。这是一个很好的练习,可以以激动人心的方式提高您的听力技巧。您可以在此链接中阅读英文翻译:“”灵魂山”,以及西班牙的原始故事:“”El Monte de lasÁnimas“。希望你喜欢它!

在我们的帖子中阅读本晚上的一些西班牙传统:西班牙的传统在万圣节前夕:唐·胡安·特诺里奥(Don Juan Tenorio),
<! - [如果GTE MSO 9]>嘉年华·托多斯·洛斯·桑托斯(Fiesta de Todos Los Santos),
tradicionesespañolasen eldíade todos los santos,y la creencia en las lasÁnimasbentitas。

继续与我们一起学习西班牙语!

用透明的语言在线构建词汇,练习发音等。随时随地在任何设备上可用。

免费尝试 在您的图书馆找到它
分享这个:
压住他

关于作者:玛格达

大家好!我是玛格达(Magda),是西班牙母语的人,在透明语言西班牙博客中写下文化帖子。我拥有西班牙格拉纳达大学的英语语言学学士学位和语言学和文学硕士学位。我还完成了教育研究生证书,然后在几所学校和学院担任英语老师已有几年了。去年是我在大学级别的第一个。此外,我还是担任私人导师,向学生和成人教英语和西班牙语作为外语。在我的空闲时间里,我是一位狂热的读者和作家,在几个文学博客中编辑和合作。我最近出版了我的第一本诗歌。最后但并非最不重要的一点,我喜欢摄影!


注释:

  1. KETY:

    Hola Magda!
    Donde Puedo Escuchar la Historia eninglés?

    • 玛格达:

      @ketyHola Kety,他estado buscando pero noEncontréAudioenGlés,Solo enespañol。Si lo consigo loennazaréeste邮政。

  2. 贝恩·瓦兹克斯(BelénVázquez):

    Hola,Magda:
    Acabo de descubrir tu Blog y me Encanta。âhearorabuena!Te Lo Dice UnafilólogaHispánicay traductora deInglés-Español,Embarcada en la apasionante aventuradeEnseñarnInglés。
    saludos。
    贝恩