58必威外网
菜单
搜索

Hej Kära彼得!发布的2008年10月19日文化词汇表

彼得对下面帖子的评论让我思考。我用瑞典语写的信不多。事实上,不管用什么语言,我都没有写那么多信——我可能是世界上最糟糕的通讯员,我的朋友们无疑会告诉你。

所以,为了正确地回答彼得的问题,我不得不深入挖掘我的记忆库。
当然,最常见的开头方式是简单地写“hej !“但过了一段时间,这种感觉就变老了。虽然这并没有阻止我的朋友卡琳写信Hej安娜!在过去两年里。

我收到当地诊所寄来的信(vardcentral),以“Hej !我的银行也会寄给我以"Hej !“太无聊了……

另一种更私人的写信方式是用“Kära +名称,这相当于给亲密的朋友或亲戚写信时的“亲爱的谁”。所以,如果我想给我妹妹玛丽亚写信,我会以"卡拉玛丽亚——这说得通吗?有些人会更进一步,写"Hej kära玛丽亚。

但是等等,还有另一种写信的开头方式。你可以用"Bäste +名称严格来说,它也表示“亲爱的任何人”,但感觉略有不同。例如,我当地的宝马经销商总是给我寄东西,上面写着“大骂安娜,试图引诱我使用他们的服务。我的保险公司也是。

我们怎么结束一封信呢?当然每个人都知道这个标准"Med vänliga hälsningar(有时被懒人缩写为“mvh),意思是“最好的/亲切的问候”或“真诚的您”。就我个人而言,我无法忍受收到仅仅是"mvh“——不知什么原因,它总让我想起迈阿密谷医院。

如果你写信给你的家人或朋友,你可以这样结束:kramar" -拥抱,还是"猫奥克拉姆——字面意思是“亲吻和拥抱”,但通常被翻译为“爱和亲吻”,或者至少我在几本从瑞典语翻译过来的英文书中是这样看到的。

当然,如果你在写圣诞愿望,你可以说“I want to wish you all a Merry Christmas and a Happy New Year,”对吧?瑞典语怎么写?
捷格维尔önska Er真主安拉en God Jul och ett Gott Nytt År!
记住这里是你的“"和"摘要“词——”7月(圣诞节)是一个" word, and "基于“增大化现实”技术(年)是一个摘要”字。这就是为什么形容词"纽约(新)变成了nytt,因为它伴随着一个“摘要“名词。

-复数的“you”(“you”作为宾语代词)通常大写以表示尊重。同样的情况也发生在“如果你想表现得非常有礼貌,你可以用"Ni /呃即使只是和一个人说话。但说真的,我认为现在除了枯燥的官方通信,也许在你祖母的信件中,你不会经常看到它。

所以,卡拉彼得,快乐书写!告诉我进展如何!

从图片Inspiratosa博客

标签:
继续和我们一起学习瑞典语吧!

建立词汇,练习发音,和更多的透明语言在线。可以在任何时间、任何地点、任何设备上使用。

免费试用 在你的图书馆找到它
分享:
销,

作者简介:透明的语言

透明语言是为消费者、政府机构、教育机构和企业提供最佳实践语言学习软件的领先提供商。我们希望每个人都像我们一样热爱学习语言,所以我们提供了大量免费资源和社交媒体社区来帮助你做到这一点!


评论:

  1. 洁西卡:

    Hej安娜!或者我应该说“kära安娜”!我有个问题要问你。我去年在哥德堡留学一学期(顺便说一下,我来自英国),在英国获得学士学位后,我找到了一门我感兴趣的硕士课程,我想在斯德哥尔摩学习。你认为这两个城市的主要区别是什么?我去过斯德哥尔摩两次,但生活在那里当然是不一样的。你对斯德哥尔摩大学了解吗?我希望你能有所帮助,也许你甚至可以写一篇文章来比较瑞典的城市。我认为这将非常有趣!

  2. 塞西(ceci):

    嗨,亲爱的安娜!谢谢你,你写的东西很有用!你知道,在瑞典社区,我们正在进行明信片交换,所以,我们总是需要这些提示词……谢谢!
    kramar
    塞西(ceci)

  3. 蕾贝嘉:

    Hej安娜!我以为“you”的不太正式的单词是“du”,而且从来没有听过“Er”——你能解释一下它们的区别吗?谢谢!

  4. 安娜:

    你好,丽贝卡!
    在日常生活中,du和dig是完全可以接受的“你”的形式。“du”的复数形式是“ni”,它的宾格代词是“er”。它们通常用来称呼不止一个“du”。然而,有时候,如果你想表现得非常礼貌和尊重,你可以用复数形式,在和一个人说话时用大写字母(Ni/Er)。例如,你会在官方信函中看到它。

  5. 安:

    好吧,那么你也是生活在瑞典的代顿人吗(回复:迈阿密谷医院,我出生的地方,好吗?)

  6. Andrew沃丁顿:

    Jag fick ett brev från polisen i Karlstad med Er

    Kjäre大厨rättsenheten。Fru en。Olvestad

    Tack sä hemskt mycket för paper brevet at jag skal copy pä e mail nedan

    Er Fru。person är så mycket vänligt,godhjärtad och förståelse人

    En typiskt svenska vad !..och jag väldigt uppskattade愿上帝的好运赐予你。

    Gudens fortuna skänka直到呃

    铁血铁血,铁血铁血

    Så ska jag ge upp med hjärten värkar

    Visserligen det blr bara en saga

    Man kan inte till baka

    裸söt记忆器

    och pusskram och blommor直到呃版权归Andrew Waddington所有

    Polismyndigheten
    Värmland Datum Diarie nr (ropas vid korresp)
    2007 -12 -04 aaa 609 -8353 07

    Beträffande Er skrivelse rörande en person

    Notar (ett es eller två det är viktigt för i Sverige finns det månge olycka typ namn om

    参考,直到Er skrivelse som inkom直到Polismyndiugheten den 4
    2007年12月rörande en kvinna vid namn person som ni
    sokte eft。

    polismyndighten kan endast upplysa om att det bor en kvinna
    姓名人på den address Ni upper ger i Er brev dvs。普氏能源资讯

    Polismyndigheten avskriver nu ärendet från vidare handläggning。

    Polismyndigheten

    underskrift

    城邦

    Halsningar

  7. Kenia:

    Hej安娜!

    谢谢你的这篇有用的文章。
    我有一些问题,如果我想写“My dear X”,我可以写“Min kära X”吗?如果没有,我该怎么做?或者这种方式不常用?
    还有,“亲爱的”、“甜心”、“甜心”这些我们在英语中经常使用的爱称在瑞典语中有哪些对应的短语呢?我查了一下字典,上面写着“älskling, raring, sötnos”,但是你知道当你使用字典的时候,你可能会开始使用一些已经没有人使用的奇怪短语,我不想听起来很荒谬=),你能帮我解决这个问题吗?

    Tack så mycket!

    Kenia

  8. Andrew沃丁顿:

    布鲁克kjäre hopplös

    杜坎磨练söthjärten eller blommer alting är bra kaller henne pus och kram om vad Du vill svenska flickor har mycket duktig rösten så kaller dem rarröst

  9. Grizelda:

    这是很好的谷歌'如何在瑞典语结束一封信',并有你的页面出现。非常感谢你提供这些有用的信息。