在英语中,单词关于我校เสร็จ和mod2หมด都翻译为“完成”。但在泰国,每个字都有不同的意义,不应被混淆。
关于我校เสร็จ最好翻译为“完成”。它可以用于状态,有些任务已经完成。例如,你已经完成了作业,完成练习,或者吃完。
mod2หมด是最好的翻译是“没有”。它可以用于状态已经耗尽,这是所有用尽,没有更多。例如,你的水,你的能量,或者没有其他种子包。
例子:
我完成了我的作业。
Pom5 tum1 gaan1 baan3关于我校laew4
ผมทำการบ้านเสร็จแล้ว
(我)的强度(或我软弱,因为我病了/耗尽)。
Mod2 raeng1
หมดแรง
水完成。
Nam4 mod2 laew1
น้ำหมดแล้ว
吃完。
Gin1关于我校laew4
กินเสร็จแล้ว
完成后的食物。
Aa1haan5 mod2 laew4
อาหารหมดแล้ว
这是完成了。
关于我校laew4
เสร็จแล้ว
还没有完成。
Yang1买关于我校
ยังไม่เสร็จ
我没有把它都吃。
Gin1买mod2
กินไม่หมด
时间到了。
Mod2 weh1lah1 laew4
หมดเวลาแล้ว
没有耗尽的水快的方法。
Wi1tee1 chuay3 nam4买mod2 reyo1
วิธีช่วยให้น้ำไม่หมดเร็ว