不幸的是,你在泰国卡拉ok(用英文字母拼写的泰语)中发现的任何一个标志都没有区分泰式音调或元音长度(我很快就会讲到这些)。这就是为什么在早期阶段学习如何读写泰语,以在阅读这些标志时获得正确的发音是很重要的。
现在,我明白作为一个初学者这真的很难。一次太多会让人不知所措。所以在我所有的文章中,我也写了泰国人旁边的卡拉ok。但请记住,没有好的官方方法来做到这一点。每个作者都有自己认为最好的方法,没有一个好的官方标准。
最好的方法是区分英语中没有的元音长度、音调和音素(音)。
要区分不同的音调,有上百种不同的方法由上百位不同的作者来做。通常在单词上方用各种弯弯曲曲、箭头和/或线条,有时也用下标字母,如H、F、L来表示高、低等。我喜欢这些方法中的大多数,当你在笔记本上记东西的时候,它们非常有用。然而,这些方法在输入时是一个巨大的麻烦——键盘上的弯曲箭头在哪里?因此,我更喜欢在每个音节后使用数字,其中数字表示音调从1到5。只是打字更方便。其实我是从一个台湾朋友那里学来的,他用英文字母写中文。
下面是一个单词“ma”的例子,根据你使用的语气,它有完全不同的意思。
泰国的拼写 |
泰语音译(卡拉ok) |
英语 |
语气 |
หมา |
maa5 |
狗 |
不断上升的 |
ม้า |
maa4 |
马 |
高 |
มา |
maa1 |
来 |
中期 |
มาม่า |
maa1maa3 |
妈妈牌面条 |
中期, |
一些无用但有趣的事实:
越南语有6个声调。
广东话有9个声调(喘气!)
普通话有4个声调。
老挝语有5到6种声调,这取决于方言。
纳瓦霍语是美国本土语言,有两种音调,尽管有些人会认为是四种。
缅甸语有两种音调,另外还有两种叫做“克里奇”和“吸气”的声音——有些人会说它们实际上不是音调。
台湾语有7种声调。
如果你问一个泰国人一个单词是什么音调,他们会用手指数,看起来很困惑。
如果你问一个中国人(普通话)一个词的音调是什么,他们会在你面前开始做空手道劈——不同的手势代表不同的音调。
不,不是所有的亚洲语言都是有声调的,比如日语和柬埔寨语。
评论:
娜塔莎:
嗨,这些泰语帖子一直出现在葡萄牙语透明语言的RSS提要上,有人能解决这个问题吗?
谢谢