我在课堂上教不同程度的泰语,学生越先进,我们说的泰语就越丰富。在我的初级课程接近尾声时,当学生们现在可以轻松地用泰语回答基本的即兴问题时,我偶尔会对他们说泰语。
在课堂上,总会出现一些特定的单词和短语。学生们熟悉这些单词和短语是很重要的,这样他们才能在只讲泰语的环境中继续他们的教育。
你需要知道的两种语言是,
泰国(语言)
Paa米南非航空公司R泰国米
ภาษาไทย
英语(语言)
Paa米南非航空公司R盎米毅力l
ภาษาอังกฤษ
在大多数情况下,您可以通过放置引用任何语言ภาษา在…前面国家名称说那种语言的地方。至于英语,它使用英格兰这个国家。非常不幸,因为只有美国人才说正确的英语…
说到词汇,知道这些单词很重要。其中使用的关键字是คำ,
词
咕米
คำ
词汇表
咕米sapl
คำศัพท์
问题
咕米taamR
คำถาม
你有问题吗?
梅伊米咕米taamR梅R?
มีคำถามไหม吗?
我经常问我的学生“这个词是什么意思?””In Thai, it is better to say ‘… translates to what?’
翻译
blaee米
แปล
这是什么意思?
Blaee米长大一点点F一个米意大利广播电视公司米?
แปลว่าอะไร
_____在[英语/泰语]中是什么意思?
_________ Blaee米长大一点点F一个米意大利广播电视公司米?
_________แปลว่าอะไร
你可以了解更多关于“arai”的知识在之前的博客文章中。
我的学生总是用“我不知道”来回答我的问题。“知道”的日常用语是รู้.
知道
Ruu刷机程序H
รู้
所以如果你不知道什么,你就说:
我不知道
梅Fruu刷机程序HkrapH
ไม่รู้ครับ
如果你和你的老师不是好朋友,或者你的老师是和尚或者需要礼貌词汇的人,你应该使用ทราบ而不是รู้.记住ทร是一个辅音集群,发“s”音。
知道(正式版本)
萨博F
ทราบ
在回答了老师的问题后,他会用这两个短语中的一个来回答。
正确的
tuukl
ถูก
ถูก这个词的问题是它有其他的意思,所以它更喜欢说
正确的
TuukldtawngF
ถูกต้อง
如果你错了,你会听到:
不正确的
梅Ftuukl
ไม่ถูก
当我还在学习泰国语的时候,我的和尚老师会玩弄我的思想。不管是否正确,他都会问“are you sure?”或者“你有多确定?””I’ve opted to continue the tradition by instilling doubt in my students . . .
你确定吗?
美国国家工程院F洁米梅R?
แน่ใจไหม吗?
你有百分之多少的把握?
美国国家工程院F洁米哇l的误码率米分米?
แน่ใจกีเปอร์เซ็นต์
我已经详细讲过了杨在以前的一篇文章中,你可以期待你的老师在布置课后问你这些问题。
你说完了吗?
集l杨米?
เสร็จยัง
没有
杨米
ยัง
尚未完成
杨米梅F集lkrapH
ยังไม่เสร์จครับ
在和不会说英语的老师学习泰语时,你可以问一个有用的问题:
这是什么?
娘家姓的F带来的米一个米意大利广播电视公司米
นี่คืออะไร吗?
通常你需要打电话给你的老师,或者向他推荐。使用以下两个词中的一个:
教授
aa米扬米
อาจารย์
老师
kruu米
ครู
如果你的老师是和尚,你需要使用这些词之一:
[尊敬的人的介绍信;没有英文单词来形容它。
taanF
ท่าน
和尚的老师
PraHaa米扬米
พระอาจารย์
在课堂上,有几种方法可以在提问前引起老师的注意。先说' teacher ',然后接着说' krap ':
ท่านครับ
ครูครับ
อาจารย์ครับ
最后,无论你什么时候走进教室,一定要和老师打招呼:
你好,老师。
Sal窟l迪米krapH库恩米kruu米
สวัสดีครับคุณครู
或者如果你的老师是和尚,你可以说:
[只问候僧侣的词]
naH妈Hsal服务员米
นมัสการ
评论:
基思:
至于英语,它用的是England这个国家。非常不幸,因为只有美国人才说正确的英语……”
我猜你用的“yall”和have got用的“do got”在某种程度上是正确的。不,线索就在名字“English >> England”里。简单的很。