由于它的形态结构,以及它是一种极其丰富的语言,app必威
与世界上其他语言相比,英语有一个独特的特点:只要把一个حــرف(字母)替换成另一个حــرف(字母),你就很可能得到一个全新的单词!
这是阿拉伯语的一个有趣特征,让阿拉伯历史上的诗人和文字大师非常高兴,但让阿拉伯报纸懊恼不已——当然,更不用说那些不幸的人,他们偶尔会因为印刷错误而“致命”……
下面的故事将滑稽地说明这一点。
大约在20世纪初的几十年里,”الأهـــــــــــرام”(字面意思是“金字塔的旗舰埃及报纸上刊登了一篇关于著名的谢赫的特别版文章محمد الخضـــــــــــري (Mohamad Al-Khadhari),一位来自爱资哈尔大学,你应该已经知道了,这就是开罗它在阿拉伯和伊斯兰世界的威望在许多方面都可以与美国的圣公会相媲美牛津大学在英国而且la索邦神学院在法国.
Sheikh Al-Khadhari的作品因其博学和精确而特别令人惊讶。他们集中研究了几个伊斯兰历史时期,从“الدولةالأمويــــــــــة(“倭马亚德国”)和“سيــــــــرةالخلفــــــــاء(《哈里发传》),到تاريخ الأمم الإسلاميــــــــة(《穆斯林国家的历史》)
尽管Sheikh Al-Khadhari具有不可否认的高智力价值,但遗憾的是,随着年龄的增长,他变得有点难以管理他的家人和随从。
根据一个相当色彩斑斓的轶事叙利亚人讲述谢赫阿里·坦塔维رحمــــــــــه الله(愿上帝拥有他的灵魂),Sheikh Al-Khadhari患有一种被认为是特殊的妄想症:他绝对相信,不只是一条虫子,而是一个完整的ثعبـــــــــان(蛇)住在他的肠子深处。
经过几次无果而终的医学检查后,一位精明的医生非常清楚这种单一的力量الإيحـــــــــاءالعقلــــــــي(精神他想出了一个天才的主意,偷偷地在酋长的浴室里放了一条非常真实的蛇,这样他就相信他终于摆脱了那条恶毒的蛇!
无论如何,在献给谢赫的特别文章中,《金字塔报》的记者希望赞扬“الهمــــــةالكبيــــــــرة(“巨大的能量”,或“巨大的神韵”)。
由于一个严重的印刷错误,这篇文章没有改为:“我们希望赞扬العمــــــةالكبيــــــــرة酋长的大姨……
ما زاد الطيــــــن بِلَّة(更糟糕的是)不幸的是,大家都知道酋长确实有一个非常大的姑姑。
这一事实,在当时,几乎造成了他和埃及著名报纸之间的重大危机!
“阿巴斯谢赫·穆罕默德·哈达利的《国家》
尽管النــــــــــــــــادرةالطريفـــــــــــة(彩色轶事)我们欠谢赫Al-Tantawi”主演的“Sheikh Al-Khadhari,后者的历史书是令人愉快和有价值的阅读。它们很容易获取在这里.