58biwei
菜单
搜索

这就是万圣节嘿!——《走进幽灵》法语版发布的2018年10月24日文化音乐词汇表

现在是十月,对每个人来说都是如此荒诞的Atlantique(在大西洋上空,为“在北美”),这会立刻让人联想到幽灵和祝你好运(糖果)。Cependant(然而),这是伴随我成长的“传统”万圣节辅助美国(在美国)并不是传统意义上的东西在法国

图像从Pixabay。根据CC0获得许可。

“不给糖就捣蛋”和穿着恐怖的服装是十月假期的主要内容Amérique北纬(在北美),对于大陆以外的大多数人来说,这一切都被视为非常陌生的。世界上一些地方也有类似的节日la杜桑(万圣节),但它更被视为一个宗教节日或只是一个休息日。

据我所知,万圣节正在升温在欧洲在美国,它仍然远离传统,仍然被视为固有的美国舶来品。Cela说也就是说,万圣节的传统有一个令人毛骨悚然的来源法语的,它只是来自另一部分la法语区

非盟加拿大(加拿大)l 'Halloween在这个国家的某些地方是庆祝的法语的.甚至有一首许多人从小听着的非常有趣的歌曲来表达法国人的情绪:

这是l 'Halloween
这是万圣节

法国香颂(这首歌)是马特·麦克斯韦在1981年创作的,他当时是哈利法克斯的一名教师,试图让他的学生对这首歌感兴趣La langue française(法语)。寻找有趣的事情去做法语的十月的假期最终提供了完美的灵感。

这是l 'Halloween非常成功,所以他辞掉了工作,成为了一名全职表演者。他在全国各地巡回表演儿童歌曲音乐他离开后的15年教学并对…产生了持久的影响加拿大文化(加拿大文化)。

这是一个有趣的小故事调优这首歌很容易跟着唱,还能教一些季节性的词汇,比如La sorcière, le fantôme et les méchants esprits(女巫,鬼魂和恶灵)。

花点时间沉浸在恐怖的气氛中,听一听这是l 'Halloween

我的口头禅(英语):

这是l 'Halloween
这是万圣节

Les sorcières sortent le soir
Les fantômes aussi
黑色才是最重要的
Les nuages sont gris
Est-ce que tu as peur des méchants esprits ?
Ô先生,oui, oui, oui, oui !

巫婆们晚上出来
还有鬼魂
天空一片漆黑
云是灰色的
你怕恶灵吗?
哦,先生,是的,是的,是的,是的!

这是万圣节,这是万圣节,嘿!
这是万圣节,这是万圣节

万圣节到了,万圣节到了,嘿!
是万圣节,是万圣节

吊坠l 'Halloween
Tu peux être ceque Tu veux
Un tigre féroce
蓝色的蛇
Il se fait tard, rent -tu à la maison ?
Ô夫人,不,不,不,不!

在万圣节
你可以成为你想成为的人
凶猛的老虎
或者一条蓝色的蛇
很晚了,你要回家吗?
哦,女士,不,不,不,不!

合唱

月光,我最美丽
Le hibou, il cry
De toutes les branches
吊坠des chauves-souris
你是什么样子的?
Ô夫人,oui, oui, oui, oui !

月亮,她是圆的
猫头鹰,他叫道
从所有的枝头
挂起球棒
你今晚害怕吗?
哦,夫人,是的,是的,是的,是的!

合唱

继续和我们一起学习法语吧!

建立词汇,练习发音,和更多的透明语言在线。可以在任何时间、任何地点、任何设备上使用。

免费试用 在你的图书馆找到它
分享:
销,

作者简介:约翰·鲍尔

约翰·鲍尔是语言和旅游的狂热爱好者。他目前居住在法国攻读硕士学位。约翰四年前来到法国,对法国的语言和国家一无所知,但经过这些年来的所有错误,他开始明白了一些事情。


评论:

  1. Sunshinesun:

    谢谢约翰。超级朋友的共鸣。Je partagerai avec mes étudiants de français aujourd 'hui。周末愉快!年代