58biwei
菜单
搜索

标签档案:混淆对

l'ON与ON - 有什么区别?发表2016年10月20日

Bon还是Bien?还是安妮?c'est还是il est?tu还是Vous?作为法语学生,您经常遇到棘手的对,而您的语言上没有完全等效的内容。他们需要进行更多的学习,并有很多例子才能最终点击,但最终它们成为第二天性。我们讨论了许多…

继续阅读

再也不会被这个法语单词混淆了!发表2016年9月15日

Bonjour,Tout Le Monde!作为法国学生,您已经知道该语言很漂亮,但这并不意味着它并不是一点点棘手。当您学习第二语言时,您开始注意到有关母语的一些事情,您可能从未考虑过。为什么我们的语法...

继续阅读

冰球!Bises vs. Bisous发表2016年6月30日

前几天,我被要求解释两个单词之间的区别,所以我认为这会发出一个不错的帖子,并清除我们的读者可能会与一对相同的混乱伴侣感到困惑。现在,您已经掌握了C’Est vs. Il Est,Dans vs. En,并赋予了Toujours,让我们探索…

继续阅读

第2部分:排行间课程:Amel Bent的“ Le Droitàl’Erreur”发表2016年3月17日

LaSemaineDernière(上周),我在Amel Bent的LeDroitàl'Erreur(错误的权利)的前12行中发布了Microlessons。以前的课程着重于无限期的表达,多个单词含义,5个感官,否定,LePasséComposévs. l'Imparfait,过去的不定式,强化器,tout一词的用途,协调...

继续阅读

这么多令人困惑的对!Encore vs. Toujours发表2015年10月1日

在本周的《混乱对》系列中的另一篇文章继续,今天我们将研究2个可以具有10个英语含义的小单词。在某些情况下,它们的使用重叠,因此将两者混合起来很容易。Si Vous N’Avez Pas EncoredevinéLes2 Mots(如果您还没有猜到2…

继续阅读

il est便利?c'est便利?混淆:C’Est与Il Est发表2015年9月18日

法国人对新学习者有许多混乱的对。这主要源于这样一个事实,即这些对只有1个英语等效物,而法语不起作用。例如:Quelle est ladifférenceEntre an etannée(Année和Année有什么区别)?用英语,他们都意味着一年,但两个词……

继续阅读

你能把我带上我的法语课吗?不,但是我可以带你...发表2015年8月27日

除非您已经在月球上,否则我不会对您说!我想去那里多少都没关系。从逻辑上讲,“带来”和“ take”不应引起太多的困惑,但我听到母语的人一次又一次地犯这个错误(顺便说一句,谈论英语)。“我要去…

继续阅读