58biwei
菜单
搜索

Un cadeau *发布的2016年12月20日文化词汇表

十二年前我还是个法语老师的时候,Le mois de décembre十二月份)提出了一个特殊的挑战。随着寒假的到来Les fêtes de fin d 'année年终假期)的方法,让孩子专注于课程和学习变得越来越困难。尤其是之前的最后一周les假期旅游公司* *假期),任何类似于真正工作的事情都变得几乎不可能。老师该怎么做呢?

一个简单的技巧:把工作隐藏在有趣的活动中!为此,我创建了一个以假日和冬季相关词汇为特色的单词搜索。如果你想自己试一试,你可以点击在这里保存假日词搜索到你的电脑.如果你看得足够仔细,你可以在网格中找到以下所有的法语术语。

你好 雪人 gui 槲寄生
父亲诺埃尔 圣诞老人 而后 蛋糕
Flocons de neige 雪花 houx 冬青
诺埃尔
圣诞节 guirlande 加兰
traineau
雪橇/雪橇 钟形 贝尔
冷杉树 松树/圣诞树 装饰 装饰
cadeaux 礼物 decembre 12月
Reveillon 平安夜庆祝活动 瑞恩 驯鹿
bougies 蜡烛 恋情
冷的 香槟 香槟
养蜂人 冬天 诺埃尔 圣诞柴
鹅肝酱 鹅肝 圣人
生活乐趣 快乐 演员名 明星
cheminee 烟囱 安吉 天使
jouets 玩具 vœ用户体验 祝愿

La semaine dernière上周我和你分享了我最喜欢的一部法国“假日”电影。后来我意识到,我忘了提另外两种“经典”,它们在每年的这个时候都同样很棒,尽管它们在冬季和假期里绝对是“非传统的”。两者都来自于创造者的疯狂想法le Théâtre du Splendid(有点像法国的“第二大城市”,是由一群在法国娱乐圈取得巨大成功的朋友在70年代创造的)。如果你还在寻找娱乐…或者是送给一个古怪的亲法朋友的完美礼物…我可以建议Le père Noël est un ordure圣诞老人是个混蛋)而且Les bronzés font du ski(litterally”棕色皮肤的人去滑雪").

一份礼物

**请注意“les假期旅游公司”在法语中总是复数…也许是因为他们有这么多!这个词"vacance(单数)指空缺,最初特指国王或教皇的缺席。在更广泛的意义上,它指的是立法机构离开其职能的时期,最终指的是任何不工作的情况。但通常用now的复数形式,指离开工作或学校的一段时间。

照片学分:

斯沃曼作者:彼得·伯杰,CC By - sa 3.0, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=5557410
圣诞老人/圣诞老人由dierk schaefer (Straßburg/Père Noel上传由Edelseider) [CC By 2.0 (http://creativecommons.org/licenses/by/2.0)],通过维基共享资源
雪花的电子和共聚焦显微镜实验室,农业研究服务,美国农业部[1]- http://emu.arsusda.gov/snowsite/,公共领域,https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=256624
圣诞市场由科尔马旅游局(科尔马-圣诞市场2010)[CC By 2.0 (http://creativecommons.org/licenses/by/2.0)],通过维基共享资源

标签:
继续和我们一起学习法语吧!

建立词汇,练习发音,和更多的透明语言在线。可以在任何时间、任何地点、任何设备上使用。

免费试用 在你的图书馆找到它
分享:
销,

作者简介:蒂姆展示缜密心思

自从我16岁第一次去法国旅行以来,我一直是一个狂热的亲法主义者。我喜欢法国的语言、食物、音乐、艺术、人民等等,正是这些让法国和法语区成为全球社区中令人惊叹的一部分。我在法国生活了35年,学习了法国的语言和文化,我很高兴能够通过这个博客与你们分享我对你们的爱。