4种识别说英语的德国人的方法发布的斯特恩•特恩斯2021年6月28日语言,发音
有时你听到某人的口音,很明显他们来自某个欧洲国家。但是哪一个呢?这通常取决于说话者的母语。那么让我们来看3种辨别德国人说英语的方法。下次你听到有人这样说话,你可以向他们炫耀一下你的德语!
1.还是?
英语,主要是英式英语,有一个臭名昭著的标签-你要去泡茶,是吗?
另一方面,德语不这样做。相反,我们这样做:杜·沃尔特斯特·Tee kochen,奥德?
类似于“对吗?”在英语中,德国人说oder?,意思是“还是?”
和标签一样,它也是一种缩写形式。奥得河是一个短的奥得河走错?所以你实际上是在问:“你想不想这样做?”
虽然它在英语中听起来很有攻击性,但在德语中,它的功能基本上就像英语中的“对吧?”它不是很正式,但却很普遍。
不管怎样,如果你听到有人说“or?”就像一个标签,很有可能他们是德国人!
2.虚伪的朋友
当然,任何使用不同语言的人都很容易结交假朋友——那些听起来或看起来与他们在另一种语言中认识的单词非常相似,但意思不同的单词。如果你注意到“假朋友”的用法,比如“to become”和“to get”的意思连用,这可能是德语的混淆bekommen.或者他们会用这个词Shitstorm而没有意识到这在英语中不是一个超级正常的单词。当然,像这样的有很多。所以如果你运用你广博的、无与伦比的德语知识,你可能会听到一些听起来像德语假朋友的词。他们可能是德国人!
3.张开嘴的声音
在之前的一篇文章中,我给出了让美国人的德语发音更好的建议.其中之一就是张开你的嘴!德语就是一种需要你张开嘴听起来正确的语言,而美式英语则不需要。另一方面,英式英语也需要更多的口型。
关键是德国人说英语时也会使用这种张口的技巧。事实上,给德国人的建议正好相反——说英语的时候闭上你的嘴!
在之前的帖子中,我用德国口音说了一个英语句子,听起来是这样的:
这对r音也有影响,也在那篇文章中讨论过。这意味着像这样的词天气听起来更像是weathah——他们会吗?
4.为th音的
英语中的th音听起来有点像轻字母d:不过,泡沫,天气。它也可以听起来像一个轻字母f:周密,深思,厚厚.德国人很难接受这些声音。他们要求舌头在牙齿之间轻轻按压,这是德国人几乎从不要求的。德语中要么有f音,嘴唇接触牙齿,要么有s音,牙齿在彼此上面。德国人最接近的是ch声音但是舌头是嵌在里面的,永远不敢滑到上下牙齿之间!
那么德国人是如何解决发音问题的呢?嗯,th要么变成一种d音,要么变成an,就像德国口音中臭名昭著的那样年代,在英语中发音像z的音:天气就变成了wezzah在某种程度上。
如果这4个中的任何一个匹配,你可以问他们:你说什么?(你会说德语吗?)你自己也有话要说!
当然,我并不是说操德国口音是件坏事。口音总是被用来给人贴上标签,而且很多时候都不是积极的方式——我认为这没有帮助,没有鼓励,也没有成效。最后,重要的是说话,让别人理解你自己,而不是拥有完美的发音!
此外,我并不是说所有德国人都这样说话。有些人说话的口音可能更重,有些人说话的口音可能和你自己的口音没有区别!这些只是你可能会遇到的一些事情,它们可以帮助你用德语开始一些对话!
建立词汇,练习发音,和更多的透明语言在线。可以在任何时间、任何地点、任何设备上使用。
评论:
安琪拉:
另一个泄露的秘密是说德语的人在英语单词中发“v”音的方式;就好像他们在“f”和“w”的发音之间挣扎。这是我一直觉得很可爱的事情,尤其是因为德语有一个“v”的发音(和他们的“w”)。我会告诉我的德国朋友,把英语中的“v”看成德语中的“w”,然后他们就能完美地把这个英语单词发音出来。
Sten:
@Angela说得好,安吉拉!你给的小费真不错。
作为荷兰人和德国人(在荷兰语中,w的发音更像英语),有一件事总是让我感到困惑,那就是俄罗斯人的名字是怎么写的:
俄罗斯象棋大师阿纳托利·卡尔波夫变成了德语中的卡尔波!所以v确实和w匹配。
玛吉麦克洛斯基:
在书面德语中,德国人比美国人更多地使用“furthermore”和“further”来开始句子。
Sten:
@Maggie麦克洛斯基有意思,我从没注意过,你能猜到为什么会这样吗?