58必威
菜单
搜索

多做听力练习!发布的2017年6月26日冰岛文化

在学习第二语言的时候,尽可能把这门语言留在你的耳朵里是非常重要的。今天,我想和大家分享一些听力资源/练习。我已经试着挑选了很多不同层次的代表,所以我希望你们每个人都能在这不多的收藏中找到适合自己的东西。所有这些都是连续剧,所以一定要调到RÚV观看其他节目来不断练习你的听力。

作者未阐明的。图片访问:http://lemurinn.is/2014/06/24/ledurblakan-1-thattur-talnastodvar/

(1)Lundaklettur一个冰岛的儿童节目!这个对我来说是新的,但我很快地听了一遍,它是最容易理解的之一。要注意,他们仍然会使用更复杂的语法,如虚拟语气,但它应该足够好地夹在上下文中,以填补空白。

(2)Ævar visindamað你-冰岛的比尔·奈科学男。我建议读者至少具备A2的理解水平。这个节目很能说明问题——我的意思是,当他们使用一个你可能不熟悉的单词时,他们也会把物体举起来。不要羞于倒带几次。

(3)Krakkafrettir给孩子们的新闻!我记得我上中学的时候也有类似的节目——第一频道。新闻广播员说得非常清楚,所以这是一个开始你更好的理解和发音之旅的好地方!

(4)Kastljos.这个月的热门话题是好市多(Costco)在冰岛的盛大开业——Kastljós涵盖了从文学到心理健康,再到不同国家之间的食品价格差异等方方面面。

(5)Vettvangur dagsinsRUV。在政府听听这首歌吧!这个面试比较难理解,但适合中高级学习者。试一试——如果需要的话,再倒带一次。(在不同的点上更难以理解)。#政治

(6)诗去是Alvarp的一个新播客。主持人采访了冰岛作家的写作习惯,以及这些习惯与步行的关系。在第一集中,Hallgrímur刚刚将《奥赛罗》翻译成冰岛语的Helgason谈到了遛狗如何点燃了他的创造力。

标签:
继续和我们一起学习冰岛语吧!

建立词汇,练习发音,和更多透明语言在线。可在任何时间、任何地点、任何设备上使用。

免费试用 在你的图书馆找到它
分享:
销,

作者简介:梅格

嗨,我是梅格!我在这里帮助你学习冰岛语,这是世界上最重要的语言。我是前富布赖特学者,在哥伦比亚大学获得艺术硕士学位,我出版了许多从冰岛语和德语翻译成英语的作品。我目前学习冰岛语,职业是翻译诗歌。(如果你对我的作品有问题或意见,你可以用英语、德语或冰岛语在评论区给我留言。)


评论:

  1. 凯文:

    爱你的博客!冰岛语是一种迷人的语言,它做了我们的语言曾经做过的事情:从自己的母语日耳曼语资源中创造单词。我们还失去了大量与冰岛词汇同源的英语母语词汇。例如,我们丢失了“man”的几个同义词,即“wer”,“guma”。我们还丢失了这样的单词,“介词”的“foresettedness”。这是拉丁文的借用译文,但很有英语特色。我注意到你上面的评论有一个小错误。我肯定这只是个疏忽。你说的是“虚拟语气”,我知道你指的是“虚拟语气”。顺便说一下,古英语有一种虚拟语气,在日常语言中很常见。 Keep up the great work!

  2. 海伦:

    Hæ梅格。谢谢你提供这些链接。不幸的是“Lundaklettur。这句话对我没用。我使用Linux和Firefox,所以可能会出现故障,我必须解决。我有时会坐RUV,看天气预报和其他简单的东西。我也看过儿童节目。去年我在雷克雅未克的时候,安德里为他的节目“安德里á弗兰德里í túristalandi”采访了我。我在船到桥头自然直。我知道节目可以在“Sarpurinn”上再看一遍,所以按自己的节奏看电视剧等很方便。对于学习者来说,听真实的材料而不掌握每一个细节是很困难的,但如果他们想取得进步,这是必须的。和英语一样,冰岛语在阅读和听力方面是不同的,它需要大量的练习和耐心!

    • 克里斯托弗May-Townsend:

      @Helen嗨,我也使用Firefox和Linux,所以可以确认当它不起作用时,是因为krakkarruv使用了某种“静默”区域锁定。

      任何被翻译成冰岛语的外国内容往往只局限于冰岛,但大多数(如果不是全部)原始内容都是不受地区限制的。这就是为什么科学节目有用而海雀岩不行。作为一个Linux用户,如果你真的想看本地节目,我建议你使用本地VPN。

      kveð是的,
      克里斯。

  3. 梅格:

    大家好!

    感谢您的友好评论,并帮助彼此访问一些特定国家的资源(版权/VPN的东西)。

    我将在几周后发布这篇博客的后续内容,所以请留意更多优秀的资源。

    尽我所能,
    梅根