58必威
菜单
搜索

冰岛语101发表2017年6月30日冰岛文化

在过去的几个月中,我一直在写很多关于语法的文章 - 这不一定会给冰岛语作为一种活着的语言提供文化背景。因此,今天我的冰岛朋友Ingimar自愿帮助我向您介绍一些冰岛语的表情,他将其浓缩为一个很好的短篇小说。

这是他的一些最爱,以及我们在他的独白中使用的东西:

Börri(M) -汉堡包
Öllari(m)- 啤酒
Drull - E-MAðVeraDrull -不要给该死
Pappakassi(M) -
白痴(字面意思是一个纸板箱)
aðrífasig -射出嘴,伸出嘴
Fössari(M) -星期五(因此,fös-)
法维蒂(M) -Moron(还有一个Hálfviti - 一半机智 - 这是一个“少数妇”)
加尔(M) -伙计
Hellaður -浪费,喝醉了
Klukkari(M) -一小时
forritið(n) -Twitter(程序 - 不祥,是吗?)
Þáverandi -我当时的合伙人(Fyrrverandi是“以前”)
Nölli(M) -书呆子
spaði(m)- 玩家
Trefill(M) -时髦(由于时髦围巾)
Prófljóta- 那个苗条和饥饿的外观,即进入决赛的中间。(从字面上看,“测试)
基本上- 基本/完全/几乎

这是他的天才组成:

Ég var í börra og öllara með þáverandi á fössara ekkert í gangi á forritinu, búnað [búin að] vera í svona klukkara, hún var í miðri prófljótu en ég er ekki pappakassi svo mér var drull.ÞáKemureinhverfávitiogféraðrífasig,kalla mignöllaog trefil og spila sig sigalgjöranspaða。égvarbaraeitthvað,hvaðerárið2008,viðerum hipsterari dag。KlukkanAðGangaSjöogGaurinn基本上是Hellaður。

以及他引人入胜的阅读:

英格语

英文版

I was having a burger and beer with my then-girlfriend on Friday night, nothing happening on Twitter, been there about an hour, it was finals week and she looked like shit but I’m not an jackass so I didn’t give a damn. Then some moron came up and started to run his mouth, called me a nerd and a hipster* and made out like he was the man. I was just like, what year is it 2008, we’re called hipsters now. It was like 7:00 and this dude was totally shitfaced.

星期五快乐!

继续与我们一起学习冰岛!

用透明的语言在线构建词汇,练习发音等。随时随地在任何设备上可用。

免费尝试 在您的图书馆找到它
分享这个:
压住他

关于作者:梅格

嗨,我是梅!我在这里帮助您学习冰岛语,比世界上其他任何东西都多。我是前富布赖特学者,拥有哥伦比亚的MFA,我已经从冰岛和德语中发表了许多翻译成英文。我目前研究冰岛,并通过贸易翻译诗歌。(如果您对我的条目有疑问或评论,则可以用英语,德语或冰岛语给我写信给我。)