爱尔兰语博客
菜单
搜索

“Ga-sheol Filideilfia没有去底特律我,苏格兰狗!助教我ag iarraidh Taispeantas(展览)RealtAistear fheiceail。”发布的8月4日,2009年爱尔兰语

助教一个fhios agam去bhfuil daoine(阿古斯b 'fheidir neacha eile !) amuigh ansin一bhfuil suim acu sa Ghaeilge阿古斯系统网络体系结构(sna) claracha阿古斯系统网络体系结构(sna) scannain RealtAistear(《星际迷航》)。Faoi lathair ta一个taispeantas bhFilideilfia ag Institiuid富兰克林(www.fl.edu阿古斯我nDetroit ag)一个底特律科学中心(www.detroitsciencecenter.org)。

Seo cupla frasa Seo, aistrithe Gaeilge(或者我能说“RealtAistrithe”,因为爱尔兰的词“长途跋涉”,aistear的同源”aistrigh”,意思是“翻译”、“转移”或“旅程”。Ochlan”(呻吟)你说什么?我不怪你——这是fiordhroch-chomhfhoclacht非常糟糕的使用双关语)。体育“e:

1)“Ga-sheol anios我,一个苏格兰狗!”Tá a fhios, tá a fhios, tá a fhios agam. De réir an staidéir atá déanta ar an ábhar seo, ní dúradh go díreach mar seo é riamh, ach“苏格兰狗,梁我们!”生存研究实验室。疼罪mar ata有frasa sa phopchultur阿古斯是罪恶leor底盘seo。

敏锐的观察者可能会注意到,我飞的标点改革爱尔兰在过去的几十年里,通过添加一个fleiscin之间的“遗传算法”(射线、梁)和“seol“这里(发送、帆lenited”阴间”)。它使发音更清晰(gah-hyohl,沉默“s”)和显示的组件comhfhocal(复合词),因为它确实是一个comhfhocal在爱尔兰。变形,爱尔兰传统上没有相当的灵活性,英语改变词类在没有添加后缀或前缀(“我要‘朋友’你,等等)。

保持fleiscin也区别”ga-sheol从Gasheol !”(梁)在《魔兽世界》!大胆地gaelicize Gasheol的性格类型,他是一个abhacshagart (矮人牧师),至少,调频本部(时尚m 'eolais,据我所知)。分化是有用的,至少对我们中的那些不断寻找新爱尔兰词是如何被使用的Idirlion和过目acrainmneacha(缩写)comhtheagmhasachtai breige (吸虫),ainmneacha ar charachtair利思做(具体角色的名字),这可能是也可能不是爱尔兰术语相关的问题。如果有人知道哇字符命名的爱尔兰词或是否他喜气洋洋的自己,我想听到的。”Ga-sheol anios Gasheol,苏格兰狗!统一党,我混合realtachtai ailtearnacha!

人会很难找到一个现成的动词在爱尔兰“喜气洋洋”Scotty的类型。爱尔兰的“梁”作为及物动词(spalp)开始有点少见,意义更像是“突发”或“倒。“一个可以求助于广泛使用的动词结尾”苦恼”(pairceail, peinteail,sciail)并将它添加到“生物量”得到一个动词非常类似于英语,但“ga-sheol”这个词已经根深蒂固在Irish-medium《星际迷航》影迷至少从1996年开始,当我第一次看到这个词。

我要做“智慧生命”一些,但它将不得不等待骗取eile。

2)“Saol fada阿古斯rath支持!”可能是一个很难证明的直接联系,但是这种传统爱尔兰短语当然服务的目的”长寿和繁荣!“(文学对你长寿和繁荣学生)。

其他的一些短语我记住将至少一个博客,这是一个接近,希望一个简单的一个:

3)“Dochtuir阿古斯倪bricleir ata ionam”duirt_____。Ce duirt e罪吗?谁发送正确答案在第一(通过“评论”)将获得提名的另一个星际迷航标语翻译,或者如果你愿意,把这句话和你自己的翻译。当然,你可以这样做!

Gluaisin阿古斯/不Fuaimniu: RealtAistear[RAYLT-ASH-tcherr];neacha[NYAKH-uh]生物;faoi lathair,目前;搜索引擎优化(注意长“o”)显示;abhacshagart(OWK-HAHG-urt,无声的“s”);comhtheagmhasachtai[KOH-HAG-wass-ukh-tee];fiordhroch-chomhfhoclacht[FEER-GHROKH-KHOH-OK-lukht,恭喜你——这就是连续三个前缀)。

Notai:

倪duradh(nee DOOR-uh),“门”就像苏格兰苏格兰可能“阴沉”或“门”的“呼!”,对于这个问题,即不像英语“门”或“嫁妆”,我试图让我的发音指南一致,在“食品”与“oo”或“情绪”,而不是“好”或“木头。“最佳实践,当然是听母语的人,你会发现在透明的话语和其他程序。

sciail[SHKEE-aw-il,不要忘记你的纤细的“s”的声音,像英语,嗯,嗯,这听起来“shkee”并不是很常见的美式英语。你会发现它的意第绪语”Shkapeh”(无用的对象)。你也会发现它在某些方言或轻松的英语,像广告中提到的我看到Ballybunion网站评论发音“为所有shkeeing需求”(Ballybunion滑雪吗?uisce-sciail, b 'fheidir, ach A.B.E罪)。还发现了一件幽默的独立的(2009年3月8日)《Whishkey Shunday。”Perhaps, to “nutshell” it and take it back to standard Irish, the sound is like the Irish “sc” in “scian”(但不是苏格兰人经常读他们的版本的词,比如“sgian dubh”,这更像是“双刃短剑”或“sgeen”没有“sh”质量)。所以,九线来描述一个不标准的英语声音!我希望我不只是做一个”miol铁道部”(鲸鱼)从“mioltog”(蚊),或者是英语,一座山从求救,但如果它是一个山的细节,至少你可以”sciail“下次(这样的词sceach、sceadaman scige,sciuch同样,所有这些“新鸿基金融”的声音。

标签: ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
与我们保持学习爱尔兰!

构建词汇,练习发音,更透明的语言在线。可用在任何时间,任何地方,在任何设备上。

免费试一试 发现它在你的图书馆
分享:
销,

评论:

  1. 利亚姆:

    “Dochtuir阿古斯倪bricleir ata ionam”duirt博士本人。Ce duirt e罪吗?

    “我是医生,不是砖匠。”

    至少,这是它听起来像我的。我发现砖匠翻译成“bricadoir”,不过,http://www.englishirishdictionary.com/dictionary,所以可能是不正确的。

  2. Roislin:

    Iontach leirsteanach,利亚姆。助教一个da da fhocal安阿古斯Ta fhocal ceart leor去。


留下你的评论: