爱尔兰语博客
菜单
搜索

标签档案:复合词

Cait: Cúpla Téarma Eile (Mothchat, Baldúin, Crúbálaí)发布的2013年12月9日

(le Róislín)最近又有几个猫的术语引起了我的注意。让我们从相当引人注目的开始:mothchat [muh-khaht] tomcat Ar dtús báire, ní peata“Leamhanfhir”é。Nó " peata Fhear an Leamhain, " más fear leat mar sin é。所以,不,西弗吉尼亚州的飞蛾人(以及《预言》的名声)并没有突然变成一个……

继续阅读

Cúig古塔Dhifriúla (a, e, i, o, u) i bhFocal Amháin-faoi dheireadh!发布的2013年8月8日

(le Róislín)出于同样的原因,人们会把所有五个元音的英语单词都列出来,写只有一个元音的中篇小说,拼命地寻找“porringer”的押韵,我一直在寻找一个所有五个元音的爱尔兰单词。阿古斯·法伊·德赫瑞德·蒂亚尔·萨尔,tháinig…

继续阅读

图伊利德Téarmaí Oíche沙希纳(更多万圣节术语)发布的2009年10月31日

(le Róislín) An bhfuil culaith Oíche Shamhna agat?你有万圣节服装吗?Má tá, cén sórt culaithe atá ann?一个mbeidh tú我做vaimpír?[un may too ih duh vamm -peerzh?[Beidh [bay] / Ní bheidh [nee vay]对于这些问题,注意你实际上是在说,“你会成为吸血鬼吗?”“…

继续阅读

“加油,去Filideilfia nó去底特律mé,一个斯科特!”Tá mé ag iarraidh an Taispeántas(展览)‘RéaltAistear’a fheiceáil。”发布的2009年8月4日

Tá a fhios agam go bhfuil daoine (agus b 'fhéidir neacha eile!) amuigh ansin a bhfuil suim acu sa Ghaeilge agus sna cláracha agus sna scannáin RéaltAistear(《星际迷航》)。Faoi láthair tá an taispeántas i bhFilideilfia ag Institiúid Franklin (www.fl.edu) agus i nDetroit ag底特律科学中心(www.detroitsciencecenter.org)。Seo cúpla frása ón seó…

继续阅读

Deir seachtar (7) i nGaeilge gur " Gael-Mheiriceánaigh " iad ach Deir 2805, "我是爱尔兰裔美国人," de réir cuardach谷歌发布的2009年5月28日

(le Róislín)“Deir seachtar (7) i nGaeilge gur ' Gael-Mheiriceánaigh ' iad ach Deir 2805, '我是爱尔兰裔美国人,' de réir cuardach谷歌。”好吧,那个博客标题应该是一个引人注意的东西!并不是说谷歌搜索是信息收集的“bun agus barr an scéil”,但这个搜索结果确实值得思考。这篇文章……

继续阅读

一个Bliosán Gréine(耶路撒冷洋蓟):Ainm Contráilte i mBéarla ach“Neamhchontráilte”i nGaeilge(一个英语名不虚传但爱尔兰语“非名不虚传”)发布的2009年5月25日

Tamaillín ó shin(不久前,具体来说是5月6日),我暗示在爱尔兰“耶路撒冷洋蓟”一词的讨论。为什么不呢?它在几个方面都是suimiúil(有趣):“luibheolaíocht”(植物学),“logainmníocht”(地名),“sanasaíocht”和“bréagshanasaíocht”(词源和伪词源),“cócaireacht”(烹饪),“eolas contráilte”(错误信息),仅举几例。你……

继续阅读

孙子“as Gaeilge”(爱尔兰语)术语:Garmhac, Gariníon和其他含有“Gar”的复合词发布的2009年4月21日

(le Róislín)与英语中前缀“grand-”用于“母亲”、“父亲”、“父母”、“儿子”、“女儿”和“孩子”不同,爱尔兰语中用于“孙辈”的限定词发生了重大变化。你可能还记得之前关于爷爷奶奶的博客,有三个广泛使用的选项:seanathair / seanmháthair, athair mór / máthair…

继续阅读